2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語教師は自分の英語力をもっと磨くべき。

1 :実習生さん:2007/01/11(木) 22:16:40 ID:rsLYxpGu
特に、英語教師は、日々研鑽をつむべきだろう。
大学卒業してから自分の英語力向上に励んでる?

2 :実習生さん:2007/01/11(木) 22:19:44 ID:rsLYxpGu
I want all of you to make funny stories about 栄見純一郎.

3 :実習生さん:2007/01/11(木) 22:28:56 ID:2jjjcXhp
なぜ、英語教師は日本語しかできないのか?
http://school5.2ch.net/test/read.cgi/edu/1159752521/

4 :実習生さん:2007/01/11(木) 22:59:27 ID:duM887wa
次の文章を貼付けてぐぐると彼のブログが3つヒットします。
>>ここでは、私の英語・フランス語・ドイツ語・中国語学習の奮闘
第6/7回NOAレベルアップコンテスト受賞祝賀会にも参加?
こんな簡単なフランス語みんな読めないとおもっているかね。
教師はそんなに◯いのかい!
一部伏せ字
Je m'appelle Msayk. ま◯ゆきといいます
J'habite a` Chiba.   千葉在住 
Je suis professeur dans un lyce´e. 宙学(航行の可能性もあり)の英語の教師 
J'enseigne l'anglais.

Freepage Listに大◯M◯センターのスタッフの実名 イントラの評価表があるぞ、
ブランチのスタッフが知らないで、コピー内部かぎりなのにを渡したのか。最◯だな。
>>722
だめだ、
ずっと監視してたつもりが、カルテまでイントラと大阪の実名入りで張り付いている。悪口ではないが、
渡すスタッフもスタッフ、手打ちかスキャナーで取る事も呆れた。さすが中学教師は違う、感覚が違い好き。
1.車内限りのスタッフ用照会シートを本人に提示または、コピーかデジカメ。
2.これを家で、手打ちかスキャナー展開
3.これをプログに張る
2000年の終わりにNOVAに入校しました。 現在、英語(Level3)・フランス語(Level4)・ドイツ語(Level4)・中国語(Level6)の学習に励んでいます。 とにかく語学習得が楽しくて仕方ない私です。
12月1日生

5 :実習生さん:2007/01/11(木) 23:34:01 ID:rsLYxpGu
John : Jun-ichiro didn't do anything wrong. Why do you say you hit him?
Don't do it. He is an excellent student. I want to encourage him to
speak English more.
英語教師@:どうやら本当に栄見のことを話しているようですよ、生涯先生。
英語教師A:困りましたわね。ジョン先生は、ことによると、栄見のチャラチャラ
      英語が好きなのかもしれませんわ。
      ほら、外人は、六本木のクラブで出会った女の子とチャラチャラ
      遊んだりするのが好きなんですわ。由々しき兆候ですわね、高橋先生。
英語教師@:これでは、栄見がいい気になってしまうのも無理がないかもしれないね。
      本当の英語は、文法を理解し、長文を読解し、ひいては、大学受験問題
      を解くことなのだということを生徒達に理解させねば。

6 :実習生さん:2007/01/11(木) 23:49:50 ID:rsLYxpGu
英語教師A:それにしても、ジョン先生の勘違いにも困ったものですわ、ねえ、高橋先生。
英語教師@:ただ、チャラチャラ話せば、それで英語の力がついたとでも思うのかねえ。
John: Students should be encouraged to speak English in class.
Jun-ichro can be a good model for the other students; he is not shy to
speak English, he really likes to improve his English skills.
英語教師A:ミスタージョン、スピーキング・バッド・イングリッシュ・ダズント・ヘルプ。
      純一郎シュド・ラーン・ボキャブラリー、アンド・グラマー。ですわよ。
      高橋先生も、言ってやってください。
英語教師@:やですよ、生涯先生。僕は「英語は文法」を身を挺して訴え続けている男ですよ。
      ペラペラ話すのも結構ですが、頭のない「チャラチャラ英語」だけは勘弁してください。

7 :実習生さん:2007/01/12(金) 14:25:20 ID:FVDLRIkP
中高で英語教師やるなら、最低でも英検準1級(もしくはTOEIC750点前後)は
必要だろうと思いますよ。
ただ、今現場に勤めておられる英語の先生方でこの資格を満たしているのは、
おそらく半分もいないと思われます。

このような現状で生徒の英語力をつけようったって、限界があるのは目に見えて
ますよ。

8 :実習生さん:2007/01/12(金) 18:51:09 ID:Y4i2Z2Ei
(ほろ酔い気分のジョンは居酒屋「村一番」から帰宅の途中に部活帰りの純一郎に会う)
栄見:Oh, John, are you going home now?
John: Hi, Jun. Yeah, I had a couple of drinks with my ALT friends. I'm a bit
tipsy actually. Do you always practice football until this late, Jun?
栄見:No, we stop practicing around 7 but we hang around talking about a lot of
things and here I am... It's well past 9...
John: Jun, you said earlier you want to practice speaking English as often as you can,
but you are advised not to speak it in class, right?
栄見:Yeah, Mr. Takahashi told me not to get carried away and said that I was
interrupting his teaching...Some of my classmates, who are actually returnees,
also advised me not to show off by speaking English.
The saying goes, "The protruding nail is hammered down," doesn't it?
John: That's too bad. I asked Mr. Takahashi not to be so small but ... I couldn't seem
to get it across... I'm sorry.

9 :実習生さん:2007/01/12(金) 18:58:53 ID:Y4i2Z2Ei
>>7

There are a lot of good teachers who can teach their students in an
effective way.
I think you are talking about the survey that only a quarter of
them meet the criteria (teachers shoud pass either Step pre-1st grade
or TOEIC score 750).
Most of the teachers can clear that level.
It's just that they didn't take that kind of proficiency tests
when they were younger because back then, sitting for proficiency
tests were not very popular.

10 :実習生さん:2007/01/12(金) 21:16:07 ID:Y4i2Z2Ei
(翌日、英語科職員室で)
英語教師@:栄見、お前を呼んだのは他でもない、お前に英語の何が大切がもう一度
      よく骨身にしみさせるためだぞ。お前は勘違いして、六本木のクラブで
      うろつく女たちのように、子宮で考えて話すような英語も身につけようと
      しているのは、見ていて恥ずかしい限りだぞ。ジョン先生は日本滞在が
      まだ短くて、高校生にとっての学校教育の「英語」のあり方を全く理解
      できておらん。パクパクイングリッシュは、尻軽女にまかせておけ。
栄見:   高橋先生、何のお話か僕にはわかりませんが・・・。
英語教師A:まあ、栄見くん、しらを切る気なの?あなたがジョン先生に泣きついて
      妙なことを言ったってことは裏づけできています。
栄見:   生涯先生、僕はジョン先生がお暇な時に話相手になっていただこうと
      思っているだけです。
英語教師@:お前、まだ分かっていないな、栄見。そんなヒマがあったら、単語の一つ
      も憶えてみろ。お前には特別に宿題だ。
      「時又は、条件を表す副詞節の中では未来も現在形で表す。」これを
      ノートに10回書いて提出しろ。文法の大切さが分かるはずだ。
      分かったな。
栄見:   そんな呪文のような言葉を10回も書く意図が分かりません。
英語教師A:まあ、何ですって。高橋先生の仰ることがきけないというの?

11 :実習生さん:2007/01/12(金) 21:26:33 ID:4xd7a1ob
他人に厳しく、自分に甘い人間が多すぎる。
高卒なのに、学力低下を論じたり、
飲酒運転の前科があるくせに、法令順守を論じたり、
イジメはいけないという女性が、夜になると男性のチンチンをいじめていたり・・・・・
人は、なぜ、自分のことを棚にあげてしまうのか?
私は、自分への厳しさを持たぬものが教育を語ることに断固反対する。

12 :実習生さん:2007/01/12(金) 21:49:02 ID:O+CuELh4
>>9
ほんとにその通りですよね。
でも、何十年も英語教えてるんだから、素人からみれば、
英検一級、準一級ぐらいとってて当然と思ってしまう人も中にはいると思うんです。
それが間違いなら、学校、教員が生徒をはじめ親、地域社会に説明すべきだと思いますよ。

「英語教員はかならずしも英検を取得してるとは限りません。
 ○○先生は1級、 ××先生は2級(場内クスクスザワザワ)、△△先生は3級(場内プッ、ガハハハハ)。
 しかし、授業には何の差支えもありません。」

ってな具合にです。
どう、賛成でしょ?

13 :実習生さん:2007/01/13(土) 00:21:00 ID:sCsHqGxG
(新採用の英語教師心斎清が入ってくる。)
心斎:   おっ、栄見、もう部活始めるぞ。あっ、高橋先生、生涯先生、失礼しました。
      何か深刻そうですね。
英語教師@:いや、栄見に英語の特訓をしてやろうと思ってね。
心斎:   あぁ、そうでしたか。栄見は今度は英検2級を受けるんだったな。
栄見:   はい。前回準2に受かりましたから。
心斎:   そうか、高橋先生にしっかりシゴイてもらえよ。ところで、これが
      今日のメニューだ。部長に渡しとけ。オレも後からいく。
栄見:   分かりました。失礼します。
英語教師@:さっきの宿題は明日までに提出だぞ。分かったな。
英語教師A:栄見くん、準2よりも高橋先生の宿題の方が意味があるのよ。
栄見:   ・・・


14 :実習生さん:2007/01/13(土) 00:29:39 ID:sCsHqGxG
(そこにジョンが入ってくる。)
John: The class was great, Mr. Shinsai. The students responded very well.
心斎: Yeah, they did, didn't they? I'm proud of them.
John: I saw Jun walk off looking very angry. I wonder what happened.
心斎: Jun? You mean, Jun-ichiro? Yeah, I wonder what is wrong with him.
高橋先生、生涯先生、栄見は何か問題でも起こしましたか?僕はサッカー部の
    顧問でもありますから、何があったか教えていただけると・・・。

15 :実習生さん:2007/01/13(土) 00:43:55 ID:kupm7pGK
>>9
I also think most of the teachers have their own decent English proficiency.
If they do, they have to show the ability by passing Step pre-1st grade test or
by getting more than score 750 in TOEIC.
If you only think you can achive the level, that belief has no concrete evidence.
English teachers should demonstrate their own English proficiency officially
by challenging Eiken or TOEIC.

I am not going to say that qualification is everything, but English teachers must
make efforts to improve their own English skills constantly.

The more you know about English, the more effectively you can teach it!

That is my opinion.

>>12
Um..., this is not good idea.
English teachers have to aim the criteria (either Step pre-1st grade
or TOEIC score 750) as the ones in teaching position to students.

English teahcers who don't achieve the criteria should make more efforts.
The Ministy of Education in Japan recommend reaching the criteria to
English teachers in junior or senior high school.

16 :実習生さん:2007/01/13(土) 07:35:19 ID:sCsHqGxG
(心斎は高橋や生涯が考えていそうなことは、ここ数ヶ月の付き合いで分かっている)
心斎:栄見はちょっと頑固なところがありますからね。でも、サッカーの方でも
   頑張ってますよ。時々周りとぶつかりながら・・・。
英語教師@:心斎先生は、まだ教師になって日が浅いから、学校教育の中において
      の英語は、ただのチャラチャラ間違った英語で
      「アッハーン、ウッフーン、ハワイユー」と言うような軽薄な風潮に
       断固反対してゆく我々の立場を理解しておられない。
英語教師A:ええ、高橋先生のおっしゃるとおりですわ。
      心斎先生は、ご自分が英検1級をお持ちだということでしたわね。
      やはり、語彙と文法が全ての基本だということを、何回か受験して
      実感なさったのじゃないかと思いますわ。わたくしの場合、大学
      では、ヴィクトリア時代の英文学をいたしまして、「実用英語」なんて
      皆、馬鹿にしていた時代でしたし、わたくしも英検は受けたこともあり
      ませんし、受ける気もありませんでしたけれど。

17 :実習生さん:2007/01/13(土) 07:48:24 ID:sCsHqGxG
>>15

I know what you mean.
English teachers should always make a lot of effort to maintain
their command of English.

If their students (or their parents) want us to pass the criteria;
if they want to see the certificates, why don't we show them?

That might be the only way to let them trust us for our teaching...

Some teachers, however, may not like the idea, because most of us
do not like to be coerced into taking that kind of proficiency test
on their holidays...

18 :実習生さん:2007/01/13(土) 08:08:31 ID:chQ25ila
>>15
え?なんでグッドアイデアじゃないの?
ちゃんと最初に誤解を解いとけば、信頼ある英語教育が生まれると思うんだけど。

「英語教員はかならずしも英検を取得してるとは限りません。
 ○○先生は1級、 ××先生は2級(場内クスクスザワザワ)、△△先生は3級(場内プッ、ガハハハハ)。
 しかし、授業には何の差支えもありません。」

ってな具合に、ちゃんと学校が説明するべきだよ。
なんで、ダメなの?

19 :実習生さん:2007/01/13(土) 08:10:03 ID:chQ25ila
>>17
先生は賛成だよね?

20 :実習生さん:2007/01/13(土) 08:20:57 ID:sCsHqGxG
心斎: ああ、生涯先生、ヴィクトリア時代の英文学ですか。さすがですね。
    ぼくは、ヒマなときに推理小説読むくらいで。是非、またいろいろ
    ご教授願えるとたすかります。
John: Um, Mr. Shinsai, you seem to be very busy.
Could you tell me what happened to Jun and why he looked so upset...later?
心斎:  Oh, sorry about this, John. All right. I've got to fix something about
what happened. Let's catch up later.
John: All right.
英語教師A:まあ、心斎先生、ヴィクトリア朝時代の英文学といっても
      原書で読んじゃいませんけどね、オホホホホ。
心斎:   生涯先生、今日これからグランドで、サッカーの練習が終わったら
      栄見には、よく言ってきかせます。それで勘弁してやってください。
      高橋先生も、栄見のことよろしくお願いします。
英語教師@:心斎くんにそう言われたら、面倒を見るしかありませんけどね。
      毎日の努力、単語を少しでも沢山覚え、文法問題集をコツコツ
      解く、これ以外に早道があるわけない!そうだろう、心斎くん。

21 :実習生さん:2007/01/13(土) 08:25:42 ID:sCsHqGxG
>>19

Does that great exhibition take place in a school auditorium?
What do you mean by 場内?

22 :実習生さん:2007/01/13(土) 08:29:19 ID:chQ25ila
>>21
場所にこだわる必要ないでしょ。
生徒をはじめ親、地域社会に説明できればどこだっていいでしょ。
何か、マズイことでもあるんですか?


23 :実習生さん:2007/01/13(土) 08:44:38 ID:sCsHqGxG
(壁の時計を見ながら)
心斎:あ、こんな時間だ。サッカー部員を待たせてるんで、そろそろ失礼します。
   (ジョンに向かって)See you later. I'll go to the ground to supervise the footballers.
John: OK. See you.
(心斎は、英語科教員室を出てゆく)
英語教師A:高橋先生、心斎先生はまだまだですわよね。
英語教師@:まあ、生涯先生のおっしゃることも分かりますがね。心斎くんも
      良いやつだしね。これから少しずつ仕事を覚えてもらわなくてはね。

24 :実習生さん:2007/01/13(土) 08:52:21 ID:sCsHqGxG
>>22

Is it a PTA meeting or something you are thinking about?
I'm afraid there is a bare possiblity of an event of that sort.

25 :実習生さん:2007/01/13(土) 09:04:30 ID:sCsHqGxG
You might wonder why there is little possiblity.
Start asking a near-by school to disclose teachers' personal information,
say, what kinds of qualifications they have or their home telephone number,
you will find it almost impossible.
That's what I mean.

26 :実習生さん:2007/01/13(土) 09:20:01 ID:chQ25ila
>>25
ああ、個人情報の問題ですね。
じゃあこうしましょう。

「英語教員はかならずしも英検を取得してるとは限りません。
 ○○先生は1級、 ××先生は2級(場内クスクスザワザワ)、△△先生は3級(場内プッ、ガハハハハ)。
 えー、□□先生については個人情報保護の観点から発表しません(場内はぁ?ガサガサ、ぷっ、何きどってんの?)。
 しかし、授業には何の差支えもありません。」

こんな感じでどうでしょう?

27 :実習生さん:2007/01/13(土) 10:07:41 ID:sCsHqGxG
>>26

Very funny. Now I don't mean to spoil your pleasure of imagining things.
Go ahead and have fun.

28 :実習生さん:2007/01/13(土) 11:05:27 ID:mT3lj5Oq
It's beginning to be more boring to read the stories about 英見.

29 :実習生さん:2007/01/13(土) 11:25:13 ID:YmCXmKIu
英検は海外では何の役にも立たない。日本のみ。TOEICも現実は似たようなもの。
例えばTOEFLは北米大学進学では必須だが、移住,就職の際にも英語力の目安として評価され、
世界的認知度が違う。

30 :実習生さん:2007/01/13(土) 12:03:53 ID:j4WDqTJn
She used to say that it is not too difficult to make friends,
but when it comes to having a real friend,
that is another story.

31 :実習生さん:2007/01/13(土) 12:09:23 ID:HApAPuNX
白人に群がる日本人
キモチ悪
http://www.youtube.com/watch?v=8Ks7du54ZgI








白人に群がる日本人
キモチ悪
http://www.youtube.com/watch?v=8Ks7du54ZgI











白人に群がる日本人
キモチ悪
http://www.youtube.com/watch?v=8Ks7du54ZgI


32 :実習生さん:2007/01/13(土) 12:40:17 ID:XyiMF/VR
Do you have anyone special?

33 :実習生さん:2007/01/13(土) 17:16:20 ID:sCsHqGxG
>>28

Why don't you make one yourself?
Yeah, I agree with you. I thought those first three or four postings
were so funny and I made some myself but they are not that funny.
Probably because I'm too protective of English teachers...
It's not sensible to badmouth oneself.

34 :実習生さん:2007/01/13(土) 17:23:40 ID:sCsHqGxG
>>29
STEP(TOEIC) might be unrecognizable around the world compared with
TOEFL or IELTS because the latter two are widely used to see how good
the applicants' English is.
It is, however, worthwhile to get a higher grade of STEP or higher scores
of TOEIC, because one would know if their English is improving...
When one has a concrete goal in mind, they usually try harder.

35 :実習生さん:2007/01/13(土) 17:25:49 ID:sCsHqGxG
>>30

Yes, it is. It's difficult to have a real friend. It's also
hard to be a real friend of anybody.

36 :実習生さん:2007/01/13(土) 19:04:46 ID:YvtkFxlW
My English is not good enough.
I would like to improve my English skill.
Do you have any tips for me?

37 :実習生さん:2007/01/13(土) 20:08:55 ID:sCsHqGxG
>>36

Are you asking me?
Yours seems pretty good to me. What skill in particular would you like
to make stronger? Just use English whenever you have a chance to.
That would be my advice.

As for my own English, writing is my weakest point. Perhaps I should
write more but I don't write as much as I should at the moment.


38 :実習生さん:2007/01/13(土) 22:55:02 ID:b5yDMwOX
>>37
Thank you so much for your advice.
I would like to get an opportunity to use English as much as I can.

39 :実習生さん:2007/01/14(日) 00:20:51 ID:H3EB4V7S
I had about the same idea about my own English skill as >>36.
But I've been feeling easy since I realized English proficiency
isn't only required factor for school English teachers.

40 :実習生さん:2007/01/14(日) 10:46:38 ID:5Dhs7eEg
>>38
Let's do it.

>>39
Right. That's the reality we all share, but English proficiency
seems to be blown into the only main factor (out of proportion)
to some people on the street. I know about it.

I still want to say we should find time to brush up our own English
once in a while.


41 :実習生さん:2007/01/14(日) 15:50:13 ID:3l2tJBAE
やべぇ英語わかんねー

42 :実習生さん:2007/01/14(日) 16:42:03 ID:mfUD6MI5
海外生活経験の無い奴は英語教える資格無し。

43 :実習生さん:2007/01/14(日) 22:40:03 ID:5Dhs7eEg
>>23の続き
英語教師A:心斎先生は英検1級を取得していたので、教員採用試験の専門科目
      の試験は受けなくてよかったと言ってましたわね、高橋先生。
英語教師@:英検1級って大学卒業レベルでしたよね。専門科目の試験を
      すっ飛ばす程、難しいものだとは思えませんけれど、ね。
      うちの生徒がよくできるヤツなら、卒業前に2級取るんだから、
      1級なんか、大したことないんじゃないですか?
英語教師A:そう仰るなら、高橋先生、受けてごらんになればよろしいのに。
英語教師@:生涯さん、勘弁してくださいよ。何が悲しゅうて休日に金まで
      払って受けるんですか。生涯先生こそ、英文学部ご卒業なんだから
      英検くらい、取ってみたらどうですか。
英語教師A:わたくしだって、折り紙部の活動が土日にありますもの。それに
      実用英語なんか、(心斎さんにも申しましたが)馬鹿馬鹿しい、と
      申しましょうか・・・。わたくしは文学を専門としたわけですし。

44 :実習生さん:2007/01/14(日) 22:49:58 ID:5Dhs7eEg
英語教師A:高橋先生は、経済を専攻なさったんでしたわよね。
英語教師@:ああ、そうです。社会科の教員になろうと思ったんですが、
      社会は地歴、公民、と科目ごとの採用で、求人の数が少ない
      ので、英語も得意だったから、英語で採用試験受けたんですが、
      最近のように、「実用英語」重視や、英語教員資質向上なんかが
      叫ばれてきて、妙な研修を受けさせられるから、社会にしとけばよかったですよ。
英語教師A:わたくしも、来年はあの研修をとうとう受けることになりそうですわ。
      高橋先生もそうでしょう?

45 :実習生さん:2007/01/14(日) 23:01:59 ID:5Dhs7eEg
英語教師@:なんか、話によると英会話学校の講師のようなのが、我々教員に対して
      英会話の授業をやってみせるっていうじゃないですか。それから、大学の
      教授のような人の講義を延々と聞かされるらしい。
英語教師A:今から準備しとかなくちゃかしら?
英語教師@:そんな必要ありませんよ。僕なんか、夏にニューヨークに行きましたけどね、
      地下鉄にも乗ったし、様々な経験をしましたけれどね、英語は全部通じました。
      生涯先生もニューヨークくらい行ってみるといい。
英語教師A:わたくしは、英文学のふるさと、イギリスにでも行ってみようかしら。
      実は、わたくし、まだ日本を離れたことがございませんの。
英語教師@:英語教師たるもの、外国へ行ってみるべきですよ、生涯せんせ。

46 :実習生さん:2007/01/14(日) 23:21:48 ID:5Dhs7eEg
(英語科準備室-ジョンは、一人新聞を読んでいる。)
英語教師A:4時間目はジョン先生とティームティーチングですわ。打ち合わせしなくちゃ。
英語教師@:生涯せんせ、ジョン先生には、ラジカセがわりになってもらうがいいです。
      じゃないと、栄見のような生徒が、調子に乗って、頼まれもしないのに
      ヘタクソな英語で話そうとし始めるといけない。
英語教師A:そうですわね。(ジョンに)
      ジョン、ウィハブアクラス。アイウォントユートゥリードザテキスト、
      オッケー?
John: Ms.Shogai, Would you like me to read a textbook... All right. Which lesson
are we going to cover?
英語教師A:ノットカバー。テキスト、オッケー?
John: All right, this textbook--- Right?
英語教師A:ライト、ライト。ジスページ。ユーリード。アンド、アイティーチゼム
      イングリッシュ、オッケー?
John: Um... I read the passage and you will teach English...? But how?
英語教師A:リード、リード、リード、オッケー?

47 :実習生さん:2007/01/14(日) 23:52:56 ID:5Dhs7eEg
(ジョンは困っている。)
John: Just read, read, read?
(そこに3時間目が終わった心斎が英語科準備室に戻ってくる。)
英語教師A:ですからぁ、リードテキスト、オッケー?
John: I'm not sure what I should do besides reading the passages.
Would you like me to read the new words?
英語教師A:ワーズ。リードワーズ。
John: Do you want me to read the words...How many times?
英語教師A:リードトゥワイス、イーチワード。ファースト、ユーリード。    
      ゼン、スチューデンツ、リピート。
John. All right.
英語教師@:生涯先生、バッチリですね。ジョン先生は100%理解したようですよ。
英語教師A:授業中に急に余計なことを始めたりしないでいてくれるといいのですけれど。
      

48 :実習生さん:2007/01/15(月) 00:00:37 ID:qoC0uL9w
以前近所の英会話にいっていた。

高校教師が同じグループにいて
休憩時間に
”英検準一級落ちちゃったよー”
ってでかい声で言ってた。

はずかしいな。
英語が専門でない俺だって、前にとってたのに

あ、受験したことを自慢したかったのか?

49 :実習生さん:2007/01/15(月) 00:03:22 ID:m0dSF92T
>>48
俺の近くにいる英語教師は英会話スクールとかで必死に職業をかくしてるけど、
そいつはずいぶん正直だな。

50 :実習生さん:2007/01/15(月) 01:25:30 ID:9rTLNwCH
>>48
英語教員の間では、準1級を受けたってだけで自慢話なのかw

>>49
そっちの方が、ドラマ化するには面白そうw

51 :実習生さん:2007/01/15(月) 01:55:14 ID:yy9SGmiL
英検レベルの定義

5級→中1修了程度
4級→中2修了程度
3級→中学卒業程度
準2級→高校中級(2年?)程度
2級→高校卒業程度
ここまでは納得できるんだが、

準1級→短大卒業程度
1級→大学卒業程度
これは自分の実感としては違うと思う。

準1級→大学卒業程度
1級→大学院卒業程度
なんじゃないかと思う。

52 :実習生さん:2007/01/15(月) 02:05:25 ID:yy9SGmiL
付け加えると、英検って、2級から準1級に行くと、グンと難易度が上がるし、
ましてや準1級から1級になると隔たりがすごいです。

今では英文科出た学生でも学部卒業までに準1級取っている人はおそらく少ないです。上では、
準1級→大学卒業程度
1級→大学院卒業程度
と書きましたが、現在は大学生自体の学力も低下傾向にありますから、下手をすれば、近い将来
準1級→大学院修士課程修了程度
1級→大学院博士課程修了程度
となってもおかしくないような気がします。

それぐらい準1級と1級はハードルが高いです。
でも、英語教師として、せめて準1級は、持ってないよりは持っていた方がいい
と自分は思います。

53 :実習生さん:2007/01/15(月) 08:59:59 ID:m0dSF92T
英検レベルの定義

5級→中1修了程度
4級→中2修了程度
3級→中学卒業程度
準2級→英語教師程度
2級→高校卒業程度

54 :実習生さん:2007/01/15(月) 19:07:20 ID:ScTh5uVu
By the way, which thread follows "なぜ、英語教師は日本語しかできないのか?, this one or Part2?

55 :実習生さん:2007/01/15(月) 19:22:41 ID:L52dgl5l
とにかく、楽しい物語が再開されたことを祝いたい。
ただ、準2級って、中学生でもとれるんじゃないの?
もちろん、優秀ならだけど。

56 :実習生さん:2007/01/15(月) 19:32:33 ID:789IwVQF
>>54
Well, I started this thread before someone started "なぜ、英語教師は日本語しかできないのか?Part 2."
Personally I like the thread title"自分の英語力を磨くべき" better.

>>55
Someone said it is getting more and more boring and I agreed with him/her.
Do you really think it's funny? If so, I might write some more...
I really shouldn't make fun of English teachers because I'm one of them, though.

57 :実習生さん:2007/01/15(月) 21:40:53 ID:789IwVQF
{生涯(英語教師)は近くの英会話教室でレベル分けインタビューを受けた。}

事務員:生涯さん、すごいですね。最初からロー・インターミディエイト・クラスからですよお!
生涯: えっ?それってスゴイんですか?
事務員:ええ、まるっきりの初心者は、ロー・ビギナークラスから始めることになってます。
(生涯は悪い気はしない)
生涯: まあ、そうでしたの。でも、わたくし大学で英文学やってましたのに。
事務員:文学と英会話は、ちょっと違う部分があるじゃないですかあ。それに、基礎のある方
    は、すぐに上達して、レベルが上がられるんですよお。
生涯: そ、そうですか。
事務員:レッスンに通われるのに、いらっしゃれない日とか、おありですかあ?
    ええっとぉ。(アンケート用紙をのぞきながら)お仕事は?
生涯: しゅ、主婦です。
事務員:それでは曜日はいつでもよろしいでしょうかぁ?
生涯: あっ、あのぅ。毎日趣味の習い事で忙しいので、夜か、土日にしていただき
    たいんですが。
事務員:大丈夫ですよぉ。土曜日に若い気さくなお嬢さんたちがたくさんおられるクラス
    に空きがありますけれど、いかがでしょう。
生涯:(嫌な予感がして)若いお嬢さんですって?

58 :実習生さん:2007/01/15(月) 21:46:22 ID:789IwVQF
事務員:ええ、高校生のお嬢さんたちです。それから、主婦のかたも多く参加
    されてます。
生涯: 高校生?ちなみに、どこの高校生さんが多いんですか?
事務員:そうですねえ、高田高校の生徒さんが多いですねえ。
生涯: 高田高校!(生涯は途方に暮れる、それでは教え子に遭遇してしまうのだった。)
事務員:またはですねえ。金曜日の7時からのクラスもいい感じですよお。
生涯: (用心深くなって聞く)どんな感じなんですか?

59 :実習生さん:2007/01/15(月) 21:51:09 ID:789IwVQF
事務員:こちらは元気のいい男子高校生と、OLの方が参加なさってます。
生涯 :へ?高校生ですかあ。
事務員:ええ、その男の子たちも高田高校生ですよぉ。若い男の子と一緒
    だと、楽しいですよぉ。
生涯 :他のクラスがいいですっ!
事務員:では、おちついた雰囲気の主婦の方ばかりが参加なさっている
    土曜日の午後のクラスになさいますか?
生涯 :(ほっとして)そ、それがいいですっ。

60 :実習生さん:2007/01/15(月) 21:54:12 ID:UQ2kczIm
 英語教師の英語力は,準1級で十分なのではないかな。
 仮にも英語を職業としている人間にとって,最低限その程度は
ないとまずいだろう。
 ただし,英語教師は英語だけのプロではないし,将来,英語を
職業にしたい学生だけ教えているわけでもない。
 教材を十分に咀嚼して生徒に教える力量さえあればいいんじゃないの。

61 :実習生さん:2007/01/15(月) 21:58:07 ID:789IwVQF
生涯: ええっと、さっきのクラスのレベルは何ておっしゃいましたっけ?
事務員:はい、ロー・インターミディエイト・クラスです。
生涯: あのぅ、そのぅ、それって、例えば英検で言うとどれくらいのレベルなんですの?
事務員:一概には言えないんですけれど。だって、ほら、生涯さんは、長年主婦を
    やってらしたわけですけれど、大学は英文科でらっしゃるんだから、多分他のロー・
    インターミディエイトの方々よりも実力は上でらっしゃるかもしれないのです。
    まあ、でも、目安としましたら、英検3級と、準2級の間という感じです。
生涯:(ショックを受けて)準2までもいかないんですか。
事務員:(根拠なく明るく)大丈夫ですったらぁ、生涯さん。皆さん楽しく勉強なさってますよ。 

62 :実習生さん:2007/01/15(月) 22:00:47 ID:9rTLNwCH
準1級もってる教師でも2割しかいないんだもんなぁ。

63 :実習生さん:2007/01/15(月) 22:01:07 ID:789IwVQF
>>60

I completely agree with you.

64 :実習生さん:2007/01/15(月) 22:02:45 ID:9rTLNwCH
しかし、先生って本当にヒマなんだな。
このスレに何時間も費やしてるんだから。

65 :実習生さん:2007/01/15(月) 22:07:59 ID:789IwVQF
>>62
I know. It's embarrassing, really.
However, I think most of them are good enough to pass pre-1st grade
if they sit for the test.
It's just that most of them don't want to give up their holiday and
take the trouble of sitting for any test at all.

66 :実習生さん:2007/01/15(月) 22:11:18 ID:9rTLNwCH
>>65
言い訳はいいよw
オレの出合った英語教師は準1級なんて程遠い奴ばかりだったし、
まぁ、どこでもそんなもんでしょw



67 :実習生さん:2007/01/15(月) 22:12:13 ID:789IwVQF
>>64

I'm doing something else at the same time...
Well, I've got to go now.

68 :実習生さん:2007/01/15(月) 22:14:35 ID:9rTLNwCH
>>67
おいおい、今まで毎晩のようにこのスレにへばりついてたくせに、
今更、どっか行っても同じだよw
教員がヒマな職業だなんてみんな知ってることなんだから。



69 :実習生さん:2007/01/15(月) 22:23:38 ID:ahd4DxFW
TOEIC800点のH先生は、アクセントの位置がやや可笑しい。
彼のHong Kongの発音は寝るときいつも頭の中をグルグルする。

70 :実習生さん:2007/01/15(月) 23:51:36 ID:IIW2nGEU
まあ教師ほどヒマな職業はないからね。
そうじゃなきゃ毎日2ちゃんに書いてられないよ。


71 :実習生さん:2007/01/16(火) 19:05:09 ID:2b3xKGfn
Some JETs who have the same langudage skill as native speakers
teach Japanese young students very well, but others don't.
The importnat thing is for teachers to teach in the way that students
can understand easily.
Don't you all think so?

72 :実習生さん:2007/01/16(火) 19:17:22 ID:yr4tQ3Ds
>>56 何でもそうだけど、質を落とさないのは大変なんだよ。だから、
質が落ちることがあっても、それは仕方ないね。一時ならね。
漫画家でも、売れっ子になると、質が落ちるということあるし。
だから、「プルートー」なんて、掲載間隔が長い。
 それにしても、どうして、英文で打つのかな。英語を母国語として
いるみたいじゃないようだが、、、、、、



73 :実習生さん:2007/01/16(火) 19:59:50 ID:afivYdm8
>>71

I've never seen any JETs who can speak or write as good and fluent English as native speakers.
There's a huge gap between the language skills of native-speakers and any non-native speakers.
However good JETs' English seems, theirs is limited in one way or another.
...You are right. Teachers with better English skills can be better English teachers.
They can teach their students in more efficient ways than teachers who don't really brush their
English.

74 :実習生さん:2007/01/16(火) 22:07:02 ID:2b3xKGfn
>>73
I think you misunderstand what I mean.
I know a JET who are a returnee from English- speaking counties
and speaks fluent English.
But I don't have an idea that he/she has a good method of teaching
English at junior or sienior high schools.





75 :実習生さん:2007/01/16(火) 22:45:37 ID:afivYdm8
>>74

Ah, I see. Just because one can speak good English, one isn't necessarily
a great teacher. Is that what you are saying? I agree with you.

However, I think that those who are very poor at speaking English are not good teachers,
no matter how good their teaching method is.

76 :実習生さん:2007/01/17(水) 15:07:27 ID:dulc1Z7+
noddy
drone

77 :実習生さん:2007/01/17(水) 19:13:41 ID:u8VKy573
この掲示板で英文を読む意味があるとは思えない。必要性を感じない。
次に、ここに来る時、同じように英文ばかりなら、もう、二度と来ない。

78 :実習生さん:2007/01/17(水) 19:50:18 ID:vfzlmEoX
>>77
英語教師乙w

79 :実習生さん:2007/01/18(木) 23:42:07 ID:vrS17djI
>>77
You can be excused...(Just joking)

Anyway, this 'necessity' is a key word when it comes to learning a new language.
There is no necessity to use another language while living in Japan
except for international business people.
How can we improve our English in such a situation?
EFL classrooms always have this problem. ALTs create the necessity
in a classroom setting for us to speak English.
Are there any other ways?

80 :実習生さん:2007/01/18(木) 23:45:00 ID:wHZ197Qp
>>79
> international business people.

Kidding, aren't you?

81 :実習生さん:2007/01/19(金) 23:57:32 ID:1UBW7tAu
I was amazed that Ai Miyazato is quite a good speaker.
Her English sounds like English.
That's a kind of English people can learn only from living or
staying in an English speaking country.


82 :実習生さん:2007/01/20(土) 08:54:12 ID:jXLqWJI7
>>74

I once worked with a temporary teacher who is a returnee from an English-speaking country.
She was very attractive and talked casually with her students in English, in the classes,
the hallways, or the staff room.

Her students really liked her, but she had to leave because she was a
substitute teacher. It was a great loss.

I don't know if she became an ordinary teacher later.
Actually I doubt if she did...


83 :実習生さん:2007/01/20(土) 20:54:57 ID:HXwoFV+E
猫可話言言。
英語楽死為?
俺藻少思話施流与!
御前等派真堕真堕打与!更似勉強刷流陽似!

84 :実習生さん:2007/01/20(土) 23:37:54 ID:F52miCGq
うちの子
帰国子女で以前10歳で英検2級

今度 中学入学
英語の先生ちゃんとおしえてくれますか?

85 :実習生さん:2007/01/20(土) 23:58:53 ID:jXLqWJI7
>>84

I'm afraid your daughter(son?) will be really bored in her(his) English classes
because she should have known most of the things taught in class.
She will reach puberty, and so will her classmates.
It's quite a difficult age.
Kids somehow feel stressed to decide what kind of outfit they put on, how to
interact with the other kids at that age.
Peer pressure is going to be a difficult problem for her to deal with.

Isn't it easy for her to be sent to a private school, which has a good reputation
of English education?

86 :実習生さん:2007/01/21(日) 20:07:42 ID:/KTTGHaI
>>79 何も知らないと言うか、何というか、、、80さんにああいわれるのも
仕方ないね。どうして、こんなことも分からないのかなあ。今の日本では英語
なんて、ほとんど、日本語に近い感覚で読み書きできないと困るんだよ。
何度も打ったけどなあ。説明書が全文英語なんて珍しいことじゃないし、
まさか、あんた、空を飛ぶ時、会話が英語だってことも知らないんじゃない
だろうね。
 俺が言ったのは、必要性のない場面で英語を使うべきじゃないということ
だよ。日本で英語の必要がないと言った訳じゃない。あ、日本語がよく分か
らない人で母国語が英語の人か、、、、
 あと、帰国子女が困るのは日本語が下手なことと生活習慣があまりに違う
ことだよ。英語が上手なことは全く関係ない。むしろ、訛りの強いおかしな
英語を話すから英語教育の上でも困るんじゃないかな。
 生活習慣の違いについては、悪いとかいいとかということじゃなくて、日
本では日本のやり方でないと困ると言うことだね。うまく変えられればそれ
でもいいけど。日本の習慣にも良くないところがあるのは事実だし。
 さらに、学力レベルも違うから、教師にとって悩みの種のはずだよ。もの
すごい劣等生だからね。

87 :実習生さん:2007/01/21(日) 20:19:12 ID:jl7ZbL3B
>>84
英語教師にいじめらるでしょうw

88 :実習生さん:2007/01/21(日) 20:58:54 ID:Zs9ZxhH1
But no less important than the brilliant few
that lead a nation or a literature to fresh achievements,
are the unknown many whose patient efforts keep the world from run-
ning backward ; who guard and maintain the ancient values,even if they do not conquer new
; whose inconspicuous triumph it is to pass on what they inherite-
d from their fathers,unimpaird and undiminished,to their son.

89 :実習生さん:2007/01/21(日) 22:10:18 ID:feoom0nA
Who has to use English in their daily life? I know of some office workers
who study English as their hobby.
A hobby? What a strange hobby!
They say they want to learn it because they like traveling a lot and
they want to communicate better with local people.
How may days are they traveling around a year? Just 7 days out or
365 days, if they are lucky.

Some people say they want to give directions when they find a foreigner
who has lot his way.
Hmmm...It's very nice of them... But is it really necessary?

In some countries students have to know English to get their tertiary education,
because all the lectures are done in English, but we are so fortunate that professors
give their lectures in Japanese.

Ordinary Japanese people are quite happy without knowing English, which is a good thing
for us.

90 :実習生さん:2007/01/23(火) 12:10:15 ID:MQEnaEvT
英語は暗記科目
訳よんで教科書丸暗記しろ。そして文法を確認する。
このアドバイスを受けたら人生変っていたかも。
訳⇔英文ができる=英語力がある
オイラ自分で訳せないものを覚えても仕方が無いと思っていた。
文法はあとから文法の本でまとめて確認すればよかったんだ。
難しく考えすぎた。

91 :実習生さん:2007/01/23(火) 16:37:26 ID:nGQ+OiCr
That's a bunch of baloney.

92 :実習生さん:2007/01/23(火) 17:38:49 ID:sjrYC6YN
consolation prize

93 :実習生さん:2007/01/23(火) 19:25:28 ID:OmGcVavO
>>90 洋画を見ていて、一番、ぴたっと分かるせりふは、全文暗記
した中の文だよ。

>>91 92 くだらん英語を打つなよ。日本人だろ? これほど、馬鹿な
英語を打つのは。

94 :実習生さん:2007/01/23(火) 20:17:00 ID:MQEnaEvT
暗記科目って割り切ると英語の授業って意味ないよね。
優秀な先生ならともかくそうでないなら、授業受けるより、授業時間教科書
丸暗記しろ。って感じの授業の方が英語あがらね。

英語は暗記科目。教科書丸暗記しろ。このアドバイスが一番英語力を上げる近道
あとヒアリング対策にCD聞きまくる。

95 :実習生さん:2007/01/23(火) 21:43:34 ID:Kn7ptAQC
I think that teachers' job is let their students be independent learners.
If you have found a very good way to teach yourself English, you should
just stick to it. You don't need any schools nor any teachers.

It seems to me that your way of learning is effective and you can learn
a lot of words and expressions and also English sounds and rhythms by
listening CDs...

I hope you also have a lot of chance to speak English and have fun.
Please enjoy learning English and if possible, make the best of your
English teachers at your school.

96 :実習生さん:2007/01/23(火) 22:08:12 ID:Kn7ptAQC
>>95

by listening CDs → by listening TO CDs

97 :実習生さん:2007/01/23(火) 22:15:23 ID:zR/S5AWd
突然ですが、この続きわかりますか?

If we want to meet the deadline of May 31,...

以下の語句を並び替えて完成させてください。

job / us / finish / help / to / people / move / on / take / we'll / the / to

98 :実習生さん:2007/01/23(火) 22:35:20 ID:Kn7ptAQC
>>97

Do you have to use all the words above?
Hmmm...

I wonder what is the right answer...

"We'll take people to move on to help us finish the job" ???

99 :実習生さん:2007/01/23(火) 22:42:21 ID:zR/S5AWd
答えていただき、ありがとうございました!
正解がわかり次第、報告させていただきます!

100 :実習生さん:2007/01/23(火) 22:51:37 ID:Kn7ptAQC
I don't think it's right, though.

It might go;

"We'll move on to take people to help us finishi the job."

101 :実習生さん:2007/01/24(水) 16:14:19 ID:3G5Jgoj+
うちの学年(田舎の公立進学校)の英語教師

@50代前半、東京大学文学部出身
(ただ読んで訳すだけの授業らしく、内職者が続出しているらしいが、
 出身大学名でそれなりに尊敬されている。
 大学時代はフランス文学専攻だったらしく、フランス語の方が得意。
 英会話レベルは不明だが、隣のクラスから聴こえてくる声を聞くと
 発音だけはかなりうまい。)

A40代前半、学習院大学文学部出身
(授業は普通だが、英語力はたぶん一番。
 英語の資格試験が趣味らしく英検1級を持っている他、暇さえあればTOEICを受けている。
 20数回受けてベストは975点らしいが、満点取るまで続けるつもりらしい。
 昔、海外の学校に勤務したこともあるというが発音は微妙。)

B30代後半、信州大学教育学部出身
(唯一の女性教師(担任)。授業は一番わかりやすく
 担当クラスの平均点も一番高いが、TOEICは700点台半ばだと言っていた。
 また、英会話もあまり得意ではないと自分で認めていた。発音はうまい。)

102 :実習生さん:2007/01/24(水) 19:16:18 ID:lOSXD5QI
>>94 恐ろしくレベルの低い人間だなあ。丸暗記は家でやるんだよ。
学校でやってどうするんだよ。

103 :実習生さん:2007/01/24(水) 20:35:52 ID:OexBv9Ut
>>101

Are there only three English teachers at your school?
Which one of the three do you like best?
I think I like B best. TOEIC score 700 is not really excellent, but
she seems to know what she is doing, which is the most important thing.

104 :実習生さん:2007/01/24(水) 22:45:46 ID:OexBv9Ut
英語教師@(高橋-男)と英語教師A(生涯-女)が職員室で話している。

英語教師@:生涯さん、英会話スクールなんかに通っているんですか?生徒が
      廊下で大声で話してましたよ。恥ですよ。
英語教師A:まあ!(ビックリして)誰ですの?そんなウソを言いふらしてるのは?
英語教師@:4組の宇和沢菊乃ですよ。
      なんでも、彼女の通っている英会話スクールから出てきた生涯さんを  
      目撃したそうです。
      「英語教師が英会話スクール?つまり、英語話せないってこと?ひっどぉっ!」
      なんて、言っていて、周りの女子が、
      「生涯先生、菊乃と同じクラスに入ってきたりして。ヒヒヒ。」などと
      冷やかしてましたよ。
英語教師A:いやですわ。英会話教室なんて、軽薄なものにお金を使うほど経済的に余裕は
      ございませんわ。それに、
      「アッハーン、ウッフーン」なんて、高橋先生がよくおっしゃる尻軽女の
      英語ですわ。わたくしは、正統派の教養のある英語の研究をしている身・・・。
英語教師@:そうですよね。生涯さん、失礼いたしました。

105 :実習生さん:2007/01/24(水) 23:00:30 ID:OexBv9Ut
(初めてのグループレッスンの後で)
中年女性:生涯さん、大丈夫よ。わたしも初めは何も話せなかったのよ。
定年後の男性:そうそう、僕もカイルが何を言ってるのかちっとも分からなかったですよ。
       カイルのスコットランド訛りは強いですからね。
生涯:  このクラスは高校生がいなくてよかったですわ。
中年女性:前にはいたんですよ。でも、若い人は違うわよねえ。すぐにレベルが上がって
     インターミディエイトの方に行ってしまうのよねえ。
定年後の男性:そうなんだよ。かわいい高校生がいると、僕もここに来る励みになるんだがねえ。
生涯:  えっ?つまり、高校生もこのクラスに入ってくるかもしれないんですの?
中年女性:あら、もちろんよ。ここは、レベル別になっているから、年齢なんて
     関係ないのよ。同じ英語力の人が一緒に勉強するの。楽しいわよ。
定年後の男性:僕なんか、家でも「しゃべらナイト」とか見て、英語やってますよ。
中年女性:私だってよ。若い子に負けられませんものね。生涯さんは、全くの初心者なんでしょ?
生涯:  そういうわけでもありませんけれど・・・。


106 :実習生さん:2007/01/25(木) 19:27:09 ID:ZcM3CBER
とにかく、物語の再開を祝おう。ストーリーテラーの健康を
祝して乾杯。(野暮な横槍は入れるなよ。)

107 :実習生さん:2007/01/25(木) 21:08:23 ID:48RYV9QQ
近所に高田高校あるんだけど、まさか・・・

108 :実習生さん:2007/01/25(木) 22:47:20 ID:1ipx6CNs
ABC英会話教室インターミディエイト(中級)クラスのレッスンが終わって

宇和沢:ねえ、須季世、確かにスコットランド訛は難しいわよね。
絵伊語須季世:本当。カイルの英語は訛り過ぎ!分かんないわよ。生涯先生並みに
       分からないわよね。生涯先生と言えば、ABCに入ってきたらしいわよ。
       私もこの間見たもん。菊代も見たでしょ。
宇和沢:うん、見た見た。ローインターミディエイトらしいよ。私らだって
    インターミディエイトなのに、英語教師が教え子より下ってどういうこと?
絵伊語:私たちだって、レベルが上がるのに半年もかかったじゃない。問題は生涯先生が
    いつかは私たちのクラスに入ってきちゃうかもしれないことよ。
宇和沢:それはアリエナイわよ。いくらなんでも、生涯先生、私たちと一緒のクラスには
    入って来ないと思うわ。ほら、教師のプライドが許さないってやつ?
絵伊語:ABCでバッタリと会わないように気をつけないとね。生涯先生に目をつけられると
    やっかいだもの。

109 :実習生さん:2007/01/26(金) 19:26:16 ID:cuQRDBx0
話違うんだけどさあ。テレビの誤訳はやめてくれないかなあ。みんな、そう
思わない? 

110 :実習生さん:2007/01/27(土) 19:28:06 ID:v8UcoM4G
108の続きが無いなあ。

111 :実習生さん:2007/01/27(土) 20:06:57 ID:Ri7QpyPO
私の高校の英語教諭が帰国子女に英語で目茶苦茶に言われて反論できなくなってるのに笑ってしまいました。
もっと努力しましょう。

112 :実習生さん:2007/01/28(日) 16:29:50 ID:mVkvUcTQ
今日、英検受験した先生!
そんなんで教壇に立たないでください。
お前にだけは習いたくなかった。

113 :実習生さん:2007/01/28(日) 19:14:16 ID:vaSqEuDQ
1級受けたんだろ? 君に受かる? 1級はそんなに簡単じゃないよ。
問題集一度読んでみて。



114 :実習生さん:2007/01/28(日) 20:18:37 ID:CocC/s1o
1級は難しいな。今日初めて受けた。
長文は満点だと思うが、語彙・リスニングが・・・。
私の勤務校は英語教諭が3人いて3人とも準1級。
1級欲しいが、現実には持っている先生はなかなかいないと思う。
自治体にもよるのかな?

115 :実習生さん:2007/01/28(日) 21:43:41 ID:AuxaPS1h
>>
Yes, it is. I passed the 1st grade for the second attempt several years ago.
My score was just one point higher than the passing line.

There are a lot of teachers who have pre-1st grade certificate but
there are so many who have the 1st grade. It seems there is a huge
gap between the 1st and the pre-1st.

116 :実習生さん:2007/01/28(日) 23:22:07 ID:AuxaPS1h
>>115
I forgot to put the anchor >>114.
Also I forgot to put not in front of 'so many' in my posting.

(生涯は夏のイギリス旅行に備えて英会話教室ABCに通い始めている。今日は2回目。)
Kyle: Dokuko, could you say "Wow! I didn't know THAT," with a little bit more emotion?
生涯:うわぁぉ。アイディドントノーザット。
Kyle:--- Hmmm... All right, Yoshihisa?
定年退職後男性:Wow! I didn't know THAT!"
Kyle: Very good! Very natural.--- Mituyo?
中年女性:Wow!! I didn't know THAT!!
Kyle:Excellent!

(レッスン後)
中年女性:生涯さん、もっと感情こめなきゃ。
生涯:中学生のような簡単な英語ばかり繰り返させる意図が分かりませんわ。何なんですの?
定年退職後男性:文は簡単かもしれないが、抑揚とか、感情の込め方とか、面白いじゃないですか。
生涯:なんか・・・違和感がありますわ。

117 :実習生さん:2007/01/29(月) 19:17:22 ID:6C1ZJz5o
再開は喜ばしい。ただ、短いなあ。感情を込めるのなら前後の
脈絡があったはず。是非、もっと、長くして欲しい。

118 :実習生さん:2007/01/29(月) 20:45:28 ID:7xh9Zbc6
英語の定期テスト対策
テスト期間中まで音読しまくりテスト期間中にスペルと文法を学ぶ
これで80点以上は絶対に取れる。
英語はやり方。頭のよさはあまり関係ない。

119 :実習生さん:2007/01/29(月) 22:03:04 ID:oB9ZFdVj
放課後の職員室で中年英語教師@(高橋)が英語教師A(生涯)に話しかけている。

英語教師@:日曜日に英検受けに行きましたよ、生涯さん。
英語教師A:高橋先生、英検って、あの英検ですか?
英語教師@:いやあ、全く準備していなかったので、散々でしたよ。結構難しいんですよ。
      心斎くんは、1級持ってるって話だったけれど。僕が受けた準1だって
      趣味的にやってる人間じゃないと分からないような語彙の問題でしたね。
英語教師A:でも、高橋先生は、偉いですわ。部活動で土日もないのに、その上、英検を
      お休みの日に受けにいらっしゃるなんて、尊敬しますわ。でも、私は前にも
      申しましたけれど、結局、あの、「実用英語」というものが、胡散臭いと
      思っておりますの。文学とか、そういうものを目指すべきだと思います。
英語教師@:しかし、新採用の心斎くんに大きな顔をさせたくないしねえ。次回は
      もっとしっかり準備して再チャレンジしますよ。生涯さんも
      やりませんか。
英語教師A:私、この夏にイギリスへ、文学の旅に参りますの。ジェイン・エアや
      ワザリング・ハイツの故郷をこの目で見たいと思いまして。それの準備で
      英検どころじゃありませんわ。
英語教師@:準備って・・・。何をしておられるんですか、生涯さん。僕なんか、ニューヨーク
      に一人旅して、随分度胸がつきましたよ。一人で地下鉄に乗ったり、
      地域の警察の様子も見学しましたし。生涯さん、何も特別な準備なんか
      必要ありませんよ。
英語教師A:もう一回、英文学を学び直すつもりですの。学生時代読んだ本を
      読み直しますわ。

120 :実習生さん:2007/01/29(月) 23:05:41 ID:ZkN09v++
生徒@:私この前の英検で準2級受かっちゃった!
生徒A:準2級くらいで偉そうに済んじゃねえよ。
     俺なんか2級受かったぜ!
生徒@:すごい!2級なんて私にはとてもとても。。。
生徒A:やっぱ就職とか将来のこと考えたら、2級はもちろん
     準1級くらいあったほうが絶対いいって。俺将来英語の勉強もっとして
     アメリカに留学して、いずれは英語の先生になるのが夢なんだ。
生徒@:かっこいい!でも英語の先生になるんだったらやっぱ英検1級とか
     ないと、人に教えるなんて無理なんじゃないの?
生徒A:当然だろ。英検2級なんて高校生でも取れる資格だぜ。
     教師が高校生レベルじゃ話しになんねえだろうが。
生徒@:だよねー。私たちの英語の先生もきっと英検1級とか持ってるんだろうなあ。
     ねえねえ、先生に聞いてみようよ。あっ、先生だ、センセー!
     先生って英検何級持ってるんですか?
英語教師:に、にきゅう。。。
生徒@:えっ、今なんて、、、
英語教師:だから2級だって!
生徒@A:・・・。あっ、そ、そうですか、失礼しました!www
英語教師:・゚・(つД`)・゚・  

121 :実習生さん:2007/01/30(火) 13:32:18 ID:J7o+V9O1
英語科教員免許をもつ主婦です。
英検準2級をとりましたが、外資系企業勤務の人に「英検は日本国内でしか通用しない死後。世界で通用するのはTOEIC」と言われました。
参考まで。

122 :実習生さん:2007/01/30(火) 13:43:43 ID:ZAjmg+Dp
英語科教員免許で準2級      ちとわからん。

123 :実習生さん:2007/01/30(火) 13:49:57 ID:OxmyqsTe
中学校の英語の先生
準にやった

124 :実習生さん:2007/01/30(火) 15:54:13 ID:RBb6hcTK
いずれにしろ英検準2級程度じゃどこ行っても通用しないw



125 :実習生さん:2007/01/30(火) 19:22:23 ID:V/da404R
準2級なんて、高校生か中学生のレベルだろ?
文学作品を読むというか、読むのが本来の目的で会話は下としたのが
初期の英語教育だったなあ、、、会話なんて、三つの子供でもできる
んだからな。。

126 :実習生さん:2007/02/01(木) 00:00:31 ID:vKJNXuQF
>121
うわー でた
はずかしいからやめて

英検準2なんて うちの9歳の娘が2年前にとってるよー

”英検は日本国内でしか通用しない死後。”
そんなこと百も承知ですよ
ウチも、子どもに受けさせやすいので
 受けさせているだけ。

英語科教員免許所持者なんて
ほんとにレベル低いんですね。
いやー 驚いた。


127 :実習生さん:2007/02/01(木) 00:02:14 ID:JnzbTf4P
TOEICも日本以外での認知度はそんなに高くないのだが。

128 :実習生さん:2007/02/01(木) 19:10:46 ID:727E8cWD
>>126 英語教育を全く受けていない主婦なら、準2級は大したもんだと
思うよ。現役の高校生並みなんだからさ。第一、今は教職についていな
いんだろ。良く、読んだ方がいいよ。

>>120 続きが読みたい。続きが無くなれば、もう、ここには来ない。是非、
お願いしたい。

129 :実習生さん:2007/02/01(木) 19:43:56 ID:V57U/zli
>>126
>英検準2なんて うちの9歳の娘が2年前にとってるよー


子供依存型の人生仮託女かな
それをアイデンティティーに他人を貶めるのが何よりの生き甲斐。
たった数行の書き込みであんたの人間像透けてるよ


130 :実習生さん:2007/02/01(木) 19:50:58 ID:PSSyqGGh
これがいまどきの親ってヤツだな。

131 :実習生さん:2007/02/02(金) 20:46:31 ID:TwV02Q/a
嘘八百の親はいいから、物語の再開を望みたい。

132 :実習生さん:2007/02/03(土) 13:52:15 ID:y5N4SCyB
質問です。生徒ですが、どんなことを勉強するといってますか?

This course develops the student's ability to compose clear, accurate, and
effective expository prose.
Emphasisis placed on the composition process; initial concept; research, analysis
and synthesis of information; preparation of various drafts; proofreading and production
of the final product.
It stresses the importance of adapting communication to the needs of the intended audience,
selecting the appropriate organization, and incorporating good English usage.

133 :実習生さん:2007/02/03(土) 19:07:58 ID:NSqsCF6t
くだらん投稿はいいから、物語の再開を望みたい。

134 :実習生さん:2007/02/04(日) 21:08:01 ID:/RZNkyHR
Who cares?
Everybody understands but not you.

135 :実習生さん:2007/02/04(日) 22:04:54 ID:/LPL1jTg
>>121
英検準2級って今時高校生でも2級とれるのに…

136 :実習生さん:2007/02/04(日) 23:06:10 ID:IhHhZIW9
120のつづきはまだなのだろうか、、、、、

137 :実習生さん:2007/02/04(日) 23:27:41 ID:f8OHFwqu
きっと その主婦は 
高校いってないんだよ

中学卒業でがんばって
英検準2級とって そんで
英語科教員免許も とったんだよ


138 :実習生さん:2007/02/05(月) 00:40:35 ID:Mcjgd0Ib
うちの高校で表彰されるのは準一級のみ しかもなにげに取る人がけっこーいる...
まぁ自分は持ってませんがね┐(~δ')┌

139 :実習生さん:2007/02/05(月) 01:29:56 ID:jLIqGOWz
尾鷲高校じゃムリです

140 :実習生さん:2007/02/05(月) 18:54:34 ID:EdRYveJ7
物語の再開は無理か、、、もう、ここに来るのも最後かな。

141 :実習生さん:2007/02/06(火) 17:20:57 ID:8CzXW4Ev
I didn't want to go, but I had to.

142 :実習生さん:2007/02/06(火) 21:06:14 ID:lgFarLia
院まででてるくせに英語力のないバカ女教師もいてる。
大学も院も京都の名もない学校だから無理もないか。
だけどそんなできそこないの授業を受けさせられた受験生はどうなる?
字もきたなくて黒板みれたもんじゃない。
自分で勉強したほうが早いなら授業受けた意味がない。

143 :実習生さん:2007/02/06(火) 21:35:39 ID:WuA7MlvN
宇和沢菊代:ねえ、ねえ、あんたんちのお母さん英検の受験会場で高橋先生に
      会ったって本当なの、須季代?
絵伊吾須季代:うん。うちのおばさん、英語が趣味じゃん。そんで、日ごろの勉強の
       成果が知りたいとか言っちゃって、今度準1級受けたんだ。
       そしたら、高橋先生がうちのおばさんの前の席に座っったんだって。
       おばさん、びっくりしてたよ。
宇和沢:そりゃ驚くわな。保護者と教師が妙なところで鉢合わせしたらさー。
    そんで、高橋先生は、須季代のママのこと気がついたみたいなの?
絵伊吾:気がつかなかったっぽい。だって、パス単にかじりついて、わき目も振らない
    状態だったらしい。
宇和沢:へえ、結構、余裕ないんだね、高橋先生。須季代のママは合格しそうなの?
絵伊吾:うちのおばさん、今回はちょっと自信があるぽい。
宇和沢:そういう須季代はどうなの?
絵伊吾:あたしぃ?あたしは、英語は好きだけど、うちのおばさんと張り合いたくないし。
宇和沢:ふ〜ん。

144 :実習生さん:2007/02/07(水) 00:22:37 ID:PuRElkE+
>>121の主婦です。
私のせいで英語科教師が全員バカだと思われたら申し訳ないので追記します。

免許は取得しましたが教職に就いたことはありません。

結婚後、時間が出来たので英検でも受けようかと思っていた所、外資系企業社員にTOEICを勧められました。

このスレでは英検重視の人が多いみたいなので、将来の希望などによってはTOEFLやTOEICのほうが役立つ人もいるのでは…と思い参考までに書き込んだ次第です。
みなさん、頑張って下さい。


145 :実習生さん:2007/02/07(水) 19:11:50 ID:YkdUs1av
名前もおもしろいね。続き期待。

146 :実習生さん:2007/02/08(木) 00:12:06 ID:B2fpHsdd
ここを見ている厨房、工房、学校で受験をすすめられるのは英検だろう。しかし英語の資格検定には他にも国連英検、など様々なものがある。自分に合ったものを選んで欲しい

147 :実習生さん:2007/02/08(木) 18:50:10 ID:Mxc3xa45
名門私立受けのいい大学ってどこですか?上智の外英とか?個人の実力はもちろん必要ですが。

148 :実習生さん:2007/02/08(木) 19:11:59 ID:oahNv233
今日は続き無いのか、、、、

149 :実習生さん:2007/02/08(木) 20:55:49 ID:0UbbixoB
宇和沢菊代:ねえ、ねえ、エイミー、あんた、英検会場で高橋先生に会ったって本当?
栄見純一郎:宇和沢さん、耳が早いね。どこからそんなこと聞いてくんの?
宇和沢:  だって、ほら、あんたがさっき木国に話してんの聞いちゃったんだ。
栄見:   まったく。宇和沢さんには何でも筒抜けだなあ。
宇和沢:  でもさあ、須季代んちのママが準1級の会場で高橋先生に会ったらしいよ。
      あんたも準1級なの?超高校級じゃん、すごいじゃん。
栄見:   俺、2級だよ。
宇和沢:  えっえ〜〜?高橋のヤツどっち受けたんだろ?
栄見:   ダブル受検じゃない?
宇和沢:  何それ?

150 :実習生さん:2007/02/08(木) 21:00:11 ID:oQydwNxs
何が面白いの?



151 :実習生さん:2007/02/08(木) 21:08:31 ID:VX4zuwCI
>>120
80点
>>149
5点

152 :実習生さん:2007/02/08(木) 23:48:59 ID:vfJ4iIDD
●従来の学校英語教育を完全に否定。精読はとりあえず必要ない。多読をどんどん行えば、精読以上のものを得られる、と説
いている本
http://www.7andy.jp/books/detail?accd=31510630

●精読や文法も疎かにしてはいけないが、しかし「多読」を中心に据えたほう
が良い、と説いている本
http://www.7andy.jp/books/detail?accd=31808269

●多読は英語力向上のための要。もっといえば、
多読し、その読んだ本の内容について、英語で感想なり、要約を書くともっ
とbetter、と説いている本
http://www.7andy.jp/books/detail?accd=31608274

153 :実習生さん:2007/02/09(金) 20:07:58 ID:Y3cwDYMc
投稿字数に制限があるから、初めて読むと何がなんだか
分からないと言うことはあるだろうな。

154 :実習生さん:2007/02/09(金) 21:12:24 ID:PUV+wOvO
Just 5 out of 100?
Hmmm...I'd better not dare to make any more stories.

>>152

I don't think I've ever read any of the books but (judging from the reviews)
it seems that what the writers are saying in their books is completely right.
One should read more books instead of taking pleasures in performing
linguistic dissection on short passages.

155 :実習生さん:2007/02/10(土) 02:30:32 ID:ge99ErEw
英語教員辞めてから(5年前)、英語を本格的に勉強した。
確かに、良くあんな英語力で自信満々に教えていたなーと恥ずかしく思う。

ただ、荒れた学校ばかり行っていたので、部活動と生徒指導に忙殺され、
英語力を上げるなんて発想はでてこなかった。
いかにテンポよく生徒がくらいつく授業をやるかその一点のみ。

英語力云々行ってる奴は実践してもらおう!
あれまくった学校に5年勤務し、自分の英語力を大幅にあげることを。
それができたとき、あなたがたを尊敬しよう。

156 :実習生さん:2007/02/10(土) 02:35:14 ID:A7vChHFI
TOEIC990の英語教師がいたけど教え方下手だったよ

157 :実習生さん:2007/02/10(土) 02:48:58 ID:ge99ErEw
学校ごとにニーズがあるんだよ。
私は、中学校だったけど、先生の好き嫌いで(人間性で)
その教科の好き嫌いが決まることが結構多いんだよ。(特に女生徒)

また、TOEIC990の奴よりも、700前後の奴で、その壁に苦しみながらも
努力してる奴のほうが、生徒の目からは教員としては輝いて見えるんだよ。



158 :実習生さん:2007/02/10(土) 02:52:35 ID:6y6VVKzp
>>156は英語できない英語教師のホラ話 or
英語できない英語教師のホラを真に受けた生徒w



159 :実習生さん:2007/02/10(土) 10:36:53 ID:A7vChHFI
>>158
自分の周囲でありえない事実は全て信じられないなんて悲しいな。
俺の出身学校は灘開成レベルの知名度の進学校でいろんな意味で
優秀な教師が揃っていたので十分ありえた。東大卒や京大卒や五輪補欠とかいろいろいた。
その先生は人物はあまり優れてなかったので、その成績だけで採用してもらったんだと思う。

160 :実習生さん:2007/02/10(土) 11:29:43 ID:MUToiv1i
>>155
I know what you mean. Actually I agree with you.
If there was someone who improved their English while they were teaching
at very problematic schools, I would certainly respect them, too.

I sometimes wonder the same thing; why people can teach another language
so confidently when they don't have a clue how it is spoken in a real world.
Teachers should keep on taking an interest in the subject they teach.
It is an awful understatement probably. They should read more, take pleasures
in communicating with people, try to increase their vocabulary all their life
through their teaching carreer.

There are so many teachers who are too complacent, over confident.

161 :実習生さん:2007/02/10(土) 18:56:01 ID:8p4++qmI
Do you live with your family?

162 :実習生さん:2007/02/10(土) 21:48:08 ID:wWRvSo7Q
二つの級を受けるなんてことできるのだろうか、、、、とにかく、
続編に期待。

163 :実習生さん:2007/02/11(日) 09:37:41 ID:GZSeiEUA
宇和沢菊乃:高橋ったらさ〜、ダブル受検してたらしいぽい。つまりぃ、午前中に
      エイミーなんかと2級受検して、午後に須季代んちのお母さんなんかと
      準1を受けてたんじゃないかって。
絵伊吾須季代:ご苦労なこったね〜。あんたも暇だね。そんなこと調べてきてさ。
宇和沢:だって気になるじゃん。高橋、いつも自信満々で、
    「お前ら、もっと勉強しろ。オレがお前らの頃は・・・。」
    って長々説教たれるし。英語の教師なんだから、資格くらい簡単に
    取れてるのかなあ?ってミンナ思うじゃん。
絵伊吾:うちのオバサン、準1受けてきて翌日にネットに張り出された正答を見て
    「あたし、ダメかも。」なんて肩落としてた。
英語教師A:宇和沢さん、絵伊吾さん、もう授業始めますよ。いつまでもオシャベリして
      るんじゃありませんよ。
宇和沢:生涯先生、私たち英検の話していたんです。高橋先生は英検2級と準1級を今度受けられた
    ようなんですけど、生涯先生は英検は?
英語教師A:授業に関係ないことは、後にしましょう。今は教科書34ページを開けて
      仮定法について復習をしましょう。
(教室、騒然となる)
銚子紀夫:生涯先生、まず、宇和沢の質問に答えてからにしてください。俺たち
     皆、興味あることですから。

164 :実習生さん:2007/02/11(日) 10:04:20 ID:GZSeiEUA
放課後のグラウンド。サッカー部が練習をしている。若い英語教師(心斎正)が
部員に指示を与えている。

心斎:このメニューをこなしたら、次は週末の紅白試合のグループ分けをするぞ。
銚子紀夫:ええ、またダッシュですかあ?
心斎:当たり前だ。しっかりやれっ。
銚子:ちょっとだけブレークいれましょ?
栄見:ブレーク入れてる時間ないんだよ。もう暗くなり始めてるんだから。
銚子:へ、へ〜イ。

グループ分けも終わり、部員も顧問も雑談モードになっている。

銚子:今日、ライティングの時間に、生涯先生に英検何級持ってんの?って
   聞いたら、先生かたまっちゃったんですよ。
心斎:おまえ、授業中に授業の進行を妨害したんじゃないだろなあ?
銚子:そんなはずないじゃないすか。授業が始まる前のちょっとした時間に、
   軽〜く聞いてみたんですよ。

165 :実習生さん:2007/02/11(日) 12:53:57 ID:wCUyGo0x
最近のことだけど文科省は教職課程における教科に関する科目を削減して、指導に関する科目を増やしたな。
実践的指導力優先とか言ってるけど、いいのかこれで?
ゆとり教育とやらに拍車をかけるんじゃねぇか?

166 :実習生さん:2007/02/11(日) 19:19:44 ID:NQ+IuqIt
普通じゃ考えられないことだけど、制度的には一日に二つの級を
受けられるんだ、、、、なるほどねえ、、、、上の級だけ受けれ
ばいいと思うけどなあ。うちの子なんて、滑り止めの大学なんて
一つも受けないよ。

167 :実習生さん:2007/02/11(日) 19:31:59 ID:yC/0aSWI
それじゃ落ちたとき悲惨ですよ。浪人決定じゃない

168 :実習生さん:2007/02/11(日) 22:18:47 ID:GZSeiEUA
>>166

Yeah, you could do it if you wanted to.
I'd never thought of taking pre-1st grade test because I knew I was
better than that, but when I failed the 1st grade for my first attempt,
I was not sure if that was a good idea. Failing the 1st grade doesn't
really tell you that you are better than the pre-1st level, does it?

169 :実習生さん:2007/02/11(日) 22:28:20 ID:esRZd9Bf
なぜ、英語教師だけが英語力向上に努めなければならないのだ?他の教科は向上に努めてるのか?同じ給料なのになぜこんなに英語ばかりたたかれなければならない?不公平極まりない。

170 :実習生さん:2007/02/11(日) 22:35:35 ID:aFnM+U2H
>>169
俺の知るかぎり英語以外の教科の先生は教材研究をがんばっていらっしゃる。

英語教師は自分自身が英語を習得していないのに、
向上心のかけらもない。

171 :実習生さん:2007/02/11(日) 22:58:37 ID:aRAOp+zs
吊り竿です。

ここ最近の私のチャットでの発言、行動で
一部の人に不快感を与えてしまったようで
申し訳ありませんでした。
VIPPERを召喚したり絡みづらい発言しまくったり
謹慎するとか言って何度も現れたり
思い返してもちょっと酷かったと反省しています。
今後はチャットへの参加は当分控えようと思っています。
2005年のクリスマスに突如設置された付属チャットですが
今まで多くの人に利用され設置して良かったと思うのと同時に
これほどまで盛り上げてくれた住人の方々に感謝しています。
今後とも奈良大スレ付属チャット、お絵かき掲示板を宜しくお願いします。
またそのうち妙なイベントを計画するかもしれませんがその時も宜しくです。

吊り竿


172 :実習生さん:2007/02/11(日) 23:59:06 ID:ZRJJ+Vmo
>>169
世の中、英語が得意だと思ってお高くとまっている私立文系が多いからだよ。

私立文系の脳内では、英語力が全て。
TOEICのスコアで、日本人のヒエラルキーが決まっている。
実際、英語力が高い人の方が一流企業に入り易いから、
英語力試験の点数=社会的地位という考え方も、
あながち当たらずも遠からずといったところ。

私立文系(早計などの一流どころ)は一種の選民思想を持っているので、
自分より英語力が低いと思われる教師が教壇に立つなんて、言語道断だと感じるのだ。

173 :実習生さん:2007/02/12(月) 09:55:26 ID:Xq3eYvvg
>また、TOEIC990の奴よりも、700前後の奴で、その壁に苦しみながらも
>努力してる奴のほうが、生徒の目からは教員としては輝いて見えるんだよ。
これはどうなのかなあ?本当に輝いて見えるのかどうか。


174 :実習生さん:2007/02/12(月) 11:19:53 ID:uKc1i1Hc
>>173
点数に関わらず教え方と人格に優れてる教師のほうが輝いて見える
教え方が下手ならダメダメ

175 :実習生さん:2007/02/12(月) 19:20:08 ID:CZXSrZx+
>>174

You are right. You know what it is like to teach at a school, but
it doesn't seem very convincing for people in the street.

They say they want more; they want their (their children's) teachers
to be well-qualified to get the pre-1st(or TOEIC 750) certificate as
well as to be excellent at teaching and to say nothing of their character
suitable for a teacher and great personality to attract their students.
Too greedy, aren't they?

176 :実習生さん:2007/02/12(月) 19:32:58 ID:p5PG+YKd
>>167 168 いや、受かるから、問題ない。それだけの自信がなければ
そんなことしない。英検試験なんて落ちたら落ちたで、また、次に
その級を受ければいいんじゃないの。下の級なんて受けるのは無駄だ
よ。(下の級なんてとってもしかたないし、大学なら合格しても
どうせ行かないんだから。)
 教習所なんて通わずに、試験場で大型免許を取った人を知っている
よ。オートバイなんかもね。
 人それぞれだから、いいとか悪いとかじゃないけどね。

177 :大学4年生:2007/02/13(火) 00:11:17 ID:1EV3q4Yx
はじめまして。英語教員を目指す者です。
先日TOEICの結果が返ってきました。
620点。
4月から臨時教員などをしながら受験しようと思いましたが、
文部科学省の提示する英語教員に必要なTOEIC730点が
ありませんでした。
できそこないの教師に教えられても、生徒は迷惑だろうし。。。
AETが来ても英会話タジタジだったら印象悪いだろうし、
臨時の教師ではなくて一般に就職しながら目指そうと思います。

教壇に立つのは、730点を取得してから。


これって生徒の未来のために賢い選択ですよね・・・・?ハァ・・・。

178 :実習生さん:2007/02/13(火) 19:05:44 ID:LE1LQWIE
164の続きはまだだろうか。

179 :実習生さん:2007/02/13(火) 20:25:33 ID:9lUfc7Oo
若い英語教師(心斎正)はサッカー部の活動の後、部員と雑談をしている。

栄見純一郎:心斎先生、オレ、英検2級受けたんすけど、多分今度は受から
ないような気がします。
心斎正:お前が受からなかったら、誰もパスしないんじゃないかあ?何がで
きなかったんだ?
栄見:やっぱ、ボキャブラリーかなあ?それから、読解も。長い文章に慣れ
てないんですよね。
銚子紀夫:心斎先生は英検1級持ってんですよね。どういう勉強したんすか?
生涯先生や高橋先生はそういうの、疎そうだからなあ。
ところで、年寄りの英語力怪しげな教師たちに、若造扱いされて、
先生、悔しくないんですか?
心斎:別に、若造扱いは受けてないよ。実際、先生方に比べたら若いのは事実だ。経験も
   足りない。まあ、オレも1級には結構悩まされたよ。続けて5回受けて、ようやく
   5回目に受かった。高校時代に1年間留学して、帰ってきたと同時に、準1には
   すぐに受かったんだけどね。


180 :実習生さん:2007/02/13(火) 21:44:02 ID:bDq1ji9Q
social stigma

181 :実習生さん:2007/02/14(水) 18:14:13 ID:GRJMl687
dashboard

182 :実習生さん:2007/02/14(水) 18:18:19 ID:GRJMl687
daisy chain

183 :実習生さん:2007/02/14(水) 19:05:44 ID:EbdxeKaQ
投稿再開、歓迎!! でも、「心斎正」って、なんて読むんだろう?

184 :実習生さん:2007/02/14(水) 20:14:32 ID:FrI3v5i0
>>177

I think it is a good idea to work for a private company before becoming
a teacher because you will be able to go through some of the things
you can never experience otherwise.

If you are saying that you shouldn't become a teacher because your
TOEIC score is not over 750, I don't think you should just postpone
what you really want to do.
You can always improve your English after you become a teacher.
Don't be afraid of communication barrier with your AETs, because
they are accustomed to it and they are really friendly.
After all they are here in a culture which is quite different from
their own cultures, trying to learn Japanese ways of doing things
as well as Japanese language.

>>180
What is it that the "social stigma" is attached to?
>>183
It's しんさい・ただし

185 :実習生さん:2007/02/14(水) 20:33:56 ID:FrI3v5i0
英語教師A(生涯独子)は若い新採用教師の心斎正に文句をつけようとしている。

英語教師A:心斎先生、サッカー部の銚子紀夫ですけど。
心斎:   はあ、何でしょうか?ヤツが何かお気にそまぬことをしましたか。
英語教師A:授業中に全く授業に関係のないことを話し始めて、罪悪感の一つも
      ありませんのよ。
心斎:   そう言えば、銚子が、授業が始まる前にちょっとだけ、英検について
      生涯先生に伺った・・・というようなこと言っていました。
英語教師A:そ、それですよ。私たちは仮定法の復習をしようとしていたところ
      を銚子が、「英検、英検、英検」とまるで、それが授業と関係のあること
      であるかのように、「オレたち、みんな関心があるんです。」などと
      正当化して、執拗に授業を中断させて質問してくるんです。
心斎:   ああ。そうでしたか。
英語教師A:ああ、そうでしたかじゃありませんわよ。悪しき風潮です。教師の実力を
      英検の取得級だけで判断しようとするのは。
      先生がサッカー部で、1級、1級っておっしゃっているのが原因の一部ですわ。
心斎:   ・・・。

186 :実習生さん:2007/02/14(水) 20:57:57 ID:FrI3v5i0
そこに英語教師@(中年男・高橋)は話に加わる。

英語教師@:まあ、まあ、生涯先生、落ち着いてください。銚子はなかなか良いヤツですから。
      それに、心斎くんのせいじゃないでしょう。
英語教師A:あら、高橋先生は準1級を受けたりなさるから、急に心斎先生よりの考えになって
      おしまいになって。以前に英語の資格と英語教師としての実力は別物だ。英語は
      文法だ!構文だ!大学受験問題解説の巧みさだ!とよく叫んでらしたじゃありませんの。
英語教師@:まあ、持っていて邪魔になるもんじゃないと、考え直したというわけなんです。

187 :実習生さん:2007/02/14(水) 21:07:13 ID:UFRAnyGy
I can run faster than me
↑いつからthanの後ろはmeでいいことになったんだ?

188 :実習生さん:2007/02/14(水) 23:51:15 ID:+pCVObmc
>>187
太古の昔から。
中学の英語教師なら誰でも知っているが。

189 :実習生さん:2007/02/15(木) 00:58:01 ID:GpisxX8N
さて、うちの英語教師は

先行詞が人の「目的格」の関係代名詞はwhoだと言いはるし
先行詞にonlyがはいってても関係代名詞はthatではないと言いはるわけだが

190 :実習生さん:2007/02/15(木) 01:22:50 ID:Z2wVpG7v
>>189
日本人がでっちあげた規則を律儀に守っている不勉強な輩はあまり多くない。

目的格は堅苦しく聞こえるので、主格への繰り上げが頻繁に行われることは、
PEU(1st edition) や CGEL (Quirk et.al. 1985) を読むまでもなく、
日本中の一般の人達にも知れ渡っている。

人間以外の先行詞が形容詞の最上級やonly, very, all, every 等の言葉によって修飾されると、
関係代名詞にthatが多く使われる傾向があるというだけのことに過ぎず、
人間を先行詞にしている場合は殆どがwhoであり、
目的格の場合に省略されることが極めて多いという事実がwho/thatのどちらでも
問題ないことを物語っている。(cf. 河上)
1960年代から多くの日本人言語学者でさえも指摘してきたこと。

191 :実習生さん:2007/02/15(木) 04:41:05 ID:XDEA2w96
>>190
どちらかの極に揺れすぎるのは良くないけれど,傾向として多い方を
文法とするのならば教師はそれに応じたものを教えて少数傾向の判断は
卒業後に学生が学ぶというので良いのでは?

192 :実習生さん:2007/02/15(木) 19:22:04 ID:3Hg3kn2u
>>184 教えてくれてありがとう。平凡な読み方だったんだね。
AETは、ほとんど、みんな、気さくないい連中だね。なぜ、いやがるのか、
(疎まれると言う言い方が正しいかな。)俺も分からない。ただ、
「ALT]という言い方には頭に来るが。

高校はいろんな教師がいると思うので、どんどん、登場させて欲しいな。

193 :実習生さん:2007/02/16(金) 19:06:44 ID:DBKRtbJ5
物語が中断しているがどうしたのだろうか。

194 :実習生さん:2007/02/16(金) 22:04:22 ID:AAz+vdF9
英語教師A(生涯独子)は少し意地の悪い気分で、英語科準備室で英語教師@(中年男性・高橋)と話をしている。

英語教師A:そろそろ英検の一次試験の結果が届いたころですわね。高橋先生は合格点を
      大きく上回っての余裕の合格なんでしょうねえ。
英語教師@:ははは。準1級は惜しくも不合格Aでしたよ。やはり、準備なしで受けたからなあ。
英語教師A:あらまあ。不合格Aですか。それはもうちょっとでしたわね。
英語教師@:実は2級もダブル受検していたんですが、こちらはもちろん合格しましたけどね。
英語教師A:高橋先生っ!当たり前です。だって、あの栄見がどうやら合格したらしいですよ。
      合格点を1点だけオーバーで・・・。
英語教師@:宇和沢なみに噂をご存知ですね。どこで仕入れてきた話ですか?
英語教師A:ええ、まさに、その宇和沢ですわ。宇和沢がライティングの授業中に
      「エイミー、あんた受かったのお?」と大きな声で栄見に聞いて  
      栄見が、「受かったけれどギリギリでだよ。」と言ってました。
英語教師@:そりゃいかん。2次試験の会場で出会ったりしたくないもんだなあ。
英語教師A:まあ、それより心斎先生が、高橋先生の面接官になったりして・・・。だって、
      心斎先生は今度面接官をするらしいですわよ。
英語教師@:どこからの情報ですか?
英語教師A:栄見が「オレ、心斎先生が面接官だと余計緊張しちゃいそうだ。」なんて
      銚子紀夫に話しているのを聞いたものですから。
英語教師@:心斎くんが、栄見の面接官になるのは、まるきり構わないですが、
      先輩教師の僕の面接官になるのは違和感ありすぎですよ。

195 :実習生さん:2007/02/17(土) 16:02:41 ID:y8YxOFkl
What time do you wake up in the morning?
What is the first thing you do when you get up in the morning?

196 :実習生さん:2007/02/17(土) 18:56:17 ID:fVQOze7F
2級か、、、俺、思うんだけど、1級が受かれば、かなり、専門的な
話もできると思うんだよ。例えば、手術を受けたけどどうのこうのと
かね。2級じゃ、だめだろうな。

とにかく、あまり、滞りなく再開したので乾杯。

197 :実習生さん:2007/02/17(土) 19:14:18 ID:fql3UVuq
>>196

You are not looking forward to reading those bullshit, are you?

>>195

I rub my eyes and go to the bathroom and then fix breakfast and make
bento, and eat breakfast...

198 :実習生さん:2007/02/17(土) 19:25:38 ID:fql3UVuq
心斎(若い英語教師)は準備室に入って来る。

英語教師A:心斎先生、面接官をなさいますの?
心斎:   えっ?あ、ああ、そうですね、たまたまサッカー部の練習が
      ない日なので、やることにしました。・・・どうしてですか?
(少し意地の悪い気持ちになっていて)
英語教師A:高橋先生が、「持っていて邪魔にはならないから」とか、おっしゃって、
      英検を受けてらっしゃるのですよ。
心斎:   ああ、そうでしたか。確かに邪魔にはならない・・・。
英語教師@:生涯先生、ばらさないでくださいよ。受かってから自慢したかったのになあ。
英語教師A:高橋先生、ですからね、2級じゃ自慢にもならないって申しているんですよ。
英語教師@:準1級は不合格Aなんですから、次回は僕は本気でやりますよ。見ていてください。
      生涯先生もチャレンジしましょう。
心斎:   いずれにせよ、何かにチャレンジしようとするということは立派なことだと
      思いますよ。

199 :実習生さん:2007/02/17(土) 22:57:49 ID:fql3UVuq
心斎:   ええっと、実はですねえ、お二人に折り入ってお願いがあるんですが・・・。
英語教師@:何ですか、あらたまって。
心斎:   1年生と2年生の中に合計12人ほど、準2級の一次に受かっていて、二次のための
      練習をやってもらいたいと申し出ているのです。高橋先生と生涯先生にも
      ご協力お願いできたら、4人ずつ面倒をみることになって、ちょうどいいと思うんです。
英語教師A:まあ、わたくし、折り紙クラブが大会前で忙しくてとてもそこまで手がまわりませんわ。
英語教師@:心斎くん、オレは人肌ぬごう。放課後に毎日練習させてやればいいんだろう?
心斎:   はい。過去問を使って、本番に近い形で練習させましょう。
英語教師A:あら、でも、ほら、栄見は2級でしたわよね。栄見の練習は心斎先生がなさるんですの?
心斎:   ああ、栄見ですか、彼はサッカー部の活動の後にチョコチョコっとやりますんで、ご心配なく。   

200 :実習生さん:2007/02/18(日) 00:14:51 ID:u4+J5VPG
高校の頃、英語の授業に20代前半の結構イケメンなアメリカ人教師が来た。
授業は一人一人アメリカ人先生に名前を呼ばれ、前に出てマンツーマンで話をするっていう形式。
先生には授業前に生徒の名前をローマ字に直したプリントを渡してた。

授業が始まると片言の日本語で挨拶をする先生に女子連中はキャーキャー言っていたけど
それを結構厳しい口調で注意するような真面目な先生だったので、みんな真剣に授業に臨んでた。
授業は順調に進み、結構人気のあった女子の「新保(しんぽ)さん」の番になった。
先生はそれまでやってきたように大きな声で彼女の名前を呼んだ。

「ジャアツギノヒトネ。ンーーアーー・・・ちんぽ!ちんぽサン!」

生徒は一瞬凍りついた。教室にいた全員が瞬時に「笑ってはいけない!」と思った。
でも、たぶん「シンポ」と言っているんだろうけど、どう聞いても日本語の「ちんぽ」だったし
「それまで片言だったのに、なぜよりによって「ちんぽ」の発音だけがこんなにもネイティブなのか」とか
「なぜか「ちんぽ」に敬称を付けている」とか考えだすとみんな耐えられなくなった。

結局新保さん以外の全員が爆笑。新保さんは顔を真っ赤にしてうつむいていた。

その様子を見ていたアメリカ人先生は状況が飲み込ていないようなのだが、
生徒の一人がみんなの笑いものになっている状況だけは理解できたのだろう
突然般若のような顔になりその爆笑をかき消すかのような大声で「シャァァラッップッ!!」と全員を一喝した。
その表情とテンションの凄さに、教室は水を打ったように静まり返った。
しかし先生の怒りのボルテージは上がったまま。

新保さんの肩に手を置くと「ナンデ?ナンデミンナちんぽをワラウ?ちんぽガナニカシタ?」
全員が「まずお前のせいだ。あと男性生殖器の名称を連呼するのをやめてください」と思っていたと思う。
その後、慰めようとしたのだろう、先生はやさしい口調でうつむいて座っている彼女に語りかけた。

「ちんぽゲンキダシテ。マエニキテクダサイ。ちんぽスタンドアップ!」

新保さんも笑った。

201 :実習生さん:2007/02/18(日) 12:17:06 ID:SgRePmWT
What musician do you like?

202 :実習生さん:2007/02/18(日) 12:20:41 ID:1Etjf+pq
>>200
80点

203 :実習生さん:2007/02/18(日) 19:00:39 ID:8Svhy1yL
>>199 英検の指導までするのは大変かな。先生は多忙だし。先生に補習
までしてもらわなければ合格しないような子は受けなくてもいいと思う
けどなあ。

>>200 もう、古典だよ。

204 :実習生さん:2007/02/18(日) 21:22:25 ID:W1Aqe3gV
>>203

I don't think it's a part of our job really, but I sometimes
help our students prepare for an interview test for STEP when I am asked to do so.


205 :実習生さん:2007/02/19(月) 06:21:47 ID:Y/IASzif
>>204
a part ofって普通はしない表現だよね^^
それぐらいできるようにしろよw

206 :実習生さん:2007/02/19(月) 12:32:38 ID:CLW/SWML
今時、「英検」なんて昭和の物に必死で面白いね

207 :実習生さん:2007/02/19(月) 15:39:49 ID:kQRBYcUc
Don't scarf your food.

208 :実習生さん:2007/02/19(月) 18:26:37 ID:CLaKDg+t
She can speak Japanese as well as English.
She is in Japan at the moment.


209 :実習生さん:2007/02/19(月) 18:34:54 ID:B1QL+d0R
>>205

Thanks a lot for paying attention to the error, which is not massively wrong
but "a" should be taken out to make it sound natural.

>>206

It IS funny, isn't it?

210 :実習生さん:2007/02/19(月) 19:13:08 ID:RHVmzBXA
英検の指導をして悪いとは言わないけど、本来の授業のための時間が
減らないかな。はっきり言って、英検は受験に関係ないし。
英語で打つのやめてもらえないかなあ。日本語分かるのなら。

211 :実習生さん:2007/02/19(月) 19:17:24 ID:RHVmzBXA
肝腎のことを打つのを忘れた。199の続き、よろしく。

212 :実習生さん:2007/02/20(火) 18:47:58 ID:TjAd3oo9
199の続き、よろしく。


213 :実習生さん:2007/02/20(火) 21:23:16 ID:aHL91dGl
>121
うわー でた
はずかしいからやめて

英検準2なんて うちの9歳の娘が2年前にとってるよー

”英検は日本国内でしか通用しない死後。”
そんなこと百も承知ですよ
ウチも、子どもに受けさせやすいので
 受けさせているだけ。

英語科教員免許所持者なんて
ほんとにレベル低いんですね。
いやー 驚いた。


…いや、ここで自分の9歳の娘のネタをわざわざいう恥ずかしさに
なぜこいつは気づけない!?
こういった部分が馬鹿親が嘲笑される理由なのでしょう…

214 :実習生さん:2007/02/21(水) 19:09:33 ID:IQvrpgxD
9歳の2年前なら7歳だろ。嘘をつくのにももう少しまともな嘘をついた
方がいい。それに、もし、本当なら、日本人として恥ずべきことだと思う。

215 :実習生さん:2007/02/21(水) 19:10:43 ID:IQvrpgxD
馬鹿な投稿にまた惑わされてしまった。199の続きよろしく。

216 :実習生さん:2007/02/21(水) 21:17:27 ID:Ss73UDNE
放課後、英語教師@が、準2の一次に受かった生徒達6人に2次の説明・特訓を
しようとしている。

英語教師@:これから、ひとりづつ、過去問を使って模擬インタビューテストをやる。
     最初に面接官が「これは準2級だがいいか」と聞くからイエスと答えろ。
     面接官が名前を名乗る、それからお前らが自分の名前を言え。
     ハウアーユーという人もいるから、ファイン、サンキュウと言っとけ。
     それから、短い文を与えられるから、20秒黙読しろ。それから、音読だ。
     はっきりと、一語一語発音しろ。グニャグニャしたアメリカにかぶれたような
     発音は関心せんぞ。面接官は日本人だからな。
生徒@: 高橋先生、つまりカタカナイングリッシュでいいんですか?
英語教師@:そうだ。日本語英語でかまわん。自信を持ってキチンと発音しろ。
生徒A: オレ、2次二度目なんすけど、面接官はジャパニーズイングリッシュじゃなかったすよ。
     高橋先生が面接官だったらいいのになあ。先生は面接官やらないんすか?
英語教師@:オレは部活動が忙しいからだめだ。毎回頼まれちゃいるがな。
生徒B: どんな人たちが面接官やるんですか?なんか心斎先生も面接官やるらしいすよ。
英語教師@:雑談はさておき、さっそく模擬面接をやるから、一人づつ応接室に来い。
      部屋の入りかたのメイアイカムイン?からやるぞ。
      

217 :実習生さん:2007/02/22(木) 19:09:27 ID:3f4QzzDY
いよいよ、面接指導か。カタカナでいいのはフランス語だと大学で
教わったけどな。フランス語の発音は日本語に近いからカタカナで
ふりがなをふっていいって。
 とにかく、続編を期待。

218 :実習生さん:2007/02/22(木) 20:30:26 ID:PaXYGyOI
面接指導後、高橋の指導を受けた生徒二人が感想を述べ合っている。

生徒@:なんかなぁ、オレ、他の6人が心斎に当たって、オレらが高橋だと
    聞いたとき、ハズレだと思ったけど、意外とよかったよな。
    分かり易い発音だし。
生徒A:そっかあ?他の6人は、アタリだ、アタリだ、って喜んでたじゃん。
    栄見も心斎の個人指導だよ。オレはそっちの方がよかったなあ。
    カタカナイングリッシュが分かり易いからイイだなんて、お前、志低すぎ。
    すごく訛ってるってこった。「ゥワクァゥリマスゥエン」ってジョン先生
    が英語訛りで日本語話すのが、オレたちには分かりにくいのと同じだよ。
    日本人以外と話す時に分かってもらえなくてどうすんだよ。
生徒@:いいんだよ、そうなったら、そうなった時の話だよ。
    イラストを見て、英語で説明する方法はナルホドな、と思ったよ。
    まず、イラストの中の人間がうれしそうだったら、
    ヒー・イズ・ハッピー・ビコーズ何たらかたら、ってやりゃいいんだったよね。
    オレだって出来そうだよ。
生徒A:まあ、それはそうだな。

219 :実習生さん:2007/02/22(木) 23:29:02 ID:vsLxZDoy
うちの卒業した学校英語の教師のなのにハングル勉強してたよ

220 :実習生さん:2007/02/22(木) 23:42:38 ID:kUJ/SIv0
ただでさえ多くの生徒は英語の授業が理解できないのに、教師が本格的な
ネイティプ発音で英語をペラペラ話したら、さらに理解不能に陥るのよねん。

221 :実習生さん:2007/02/23(金) 14:10:55 ID:lHSymr06
What would you miss if you lived abroad?


222 :実習生さん:2007/02/23(金) 18:21:56 ID:9+IVymi/
>>209
間違いを素直に認められないところが重症だよw
それこそmassively wrongw
頭悪そ^^

223 :実習生さん:2007/02/23(金) 18:50:53 ID:0xhwFPD7
218 ありそうな話だね。さて、その後どうなることやら。

224 :実習生さん:2007/02/23(金) 21:24:14 ID:vCJyQTF1
高校生の絵伊吾須季代は、英語オタクの母(華子)と話している。

須季代:とうとう明日が準1の二次試験だね。ドキドキしてきた?
華子: もうこうなったら「まな板の上の鯉」の気分ね。
須季代:学校のさあ、英語教師が準1に一次で落ちたらしい。
華子: へえ。あたしが教師になっちゃおうかなあ。
須季代:ママ、まずは準1に受かる方が先だよ。がんばりなよ。
    それにしても、高橋、むかつく。
華子: え、誰それ?
須季代:うちの英語教師。準1に今度落ちた教師。
華子: ちゃんと「高橋先生」とおっしゃい。でも、一体何があったの?
須季代:高橋のヤツ、明らかにエイミーのこと眼のカタキにしてるんだよ。
華子: エイミーって栄見君のこと? 

225 :実習生さん:2007/02/23(金) 21:37:04 ID:vCJyQTF1
須季代:エイミーは英語の勉強がんばってるんだ。で、授業中
    ジョン先生の質問に答えたりしたんだ。そしたら高橋のヤツ
    エイミーが授業妨害したって、放課後に呼び出して叱ったんだよ。
華子: ふぅぅん。そうなんだ。でも、須季代は、栄見くんが気に入ってる
    からねえ。贔屓目なんじゃないの。実は高橋先生のおっしゃるとおり
    だったりして。
須季代:そんなわけないじゃん。高橋は、心が狭いんだよ。エイミーが
    自分より出来るのが許せないんだよ。
華子: でも、高橋先生は英語の資格試験とか受けてらっしゃるんでしょう?
    向上しようという思いがなければそんなことしないわよ。
須季代:でも、ママより出来ないんだよ。そんなの許せる?


226 :実習生さん:2007/02/23(金) 21:42:41 ID:vCJyQTF1
>>222

You are right but I bet you are as thick as me!

227 :実習生さん:2007/02/24(土) 11:55:35 ID:3jJSue+l
>>226
そういう場合は
You may be right but 〜ね。アホか^^

228 :実習生さん:2007/02/24(土) 19:09:52 ID:SLw3yG05
「英語オタク」、、、何とも言えない名前でおもしろい。
高橋とやらは助手に任せておけばいいのにと思うけどね。
そういうわけにはいかないのかな。

229 :実習生さん:2007/02/25(日) 19:45:12 ID:NYldPrPN
おもしろい話があるね。

230 :実習生さん:2007/02/25(日) 19:45:46 ID:IcnCD/TX
さてはて、この後どうなることやら。

231 :実習生さん:2007/02/25(日) 20:10:06 ID:dEt5nqUe
>>227
その発言には何の根拠も存在しない。
日本人英語で習った譲歩の構文“S may V, but 〜”のつもりだろうが、
件の内容の場合、譲歩の may は使わなくても良く、ほとんど使われないのが実情だ。
英語が専門外で実際の英語を全く知らないだけでなく、辞書すら引いたことがないと推察出来る。

232 :実習生さん:2007/02/25(日) 21:34:29 ID:6kJ2nAYD
>>231
譲歩の構文じゃなくて,相手を認めた断定表現の後にbutですぐに相手を否定する断定表現を述べないってことだけど?
肯定文の後にすぐにbutを用いた否定文が用いられないといってるのではないからなw


233 :実習生さん:2007/02/25(日) 21:45:27 ID:6kJ2nAYD
>>231
mayの譲歩がほとんど使われないっていうことの根拠を示してみてね。
文法書や誰かの本の一部よりもコーパスを使って証拠を示した論文が
好ましいからよろしく。人を専門外と判断できるんだから専門家だよね^^
楽しみにしてるから。

234 :実習生さん:2007/02/25(日) 22:34:41 ID:EhhVC+z4
Whenever I write any official document in English, I get a native speaker
to go over it, so I know I make plenty of errors, both grammatically and
syntactically.

I would not be surprised if someone kindly took the trouble to point them out.
I am being a little sarcastic in case you don't get it...

All right. You might wonder what is the point of writing in English here.
Well, I don't know.
Anyway it is a good thing for you as well because I am giving you a good
reason to make fun of English teachers.


235 :実習生さん:2007/02/25(日) 22:48:45 ID:EhhVC+z4
絵伊吾華子(高校生の母)は娘の須季代と話している。

須季代:二次試験はどうだった?
華子: ふう。クェスチョン4と5が自信ないわ。I agree. で話を始めたんだけど
    ビコーズの後がうまく展開できなかったのよね。多分落ちたわ。
須季代:でもまだわかんないよ。結構うまくいってたかもしれないし。
華子: まあ、期待せずに結果を待つわ。ところで、高橋先生や栄見君はどうだった
    かしらね。
須季代:さあね。会場が同じで、二人が鉢合わせしてたらウケルんだけど。
華子: 須季代も、「栄見君が受かったら私も受けてみる」なんて逃げてないで
    2級腕試ししてみたらいいのよ。時には自分を追い込むことも必要よ。
須季代:エイミーでさえも落ちるんだったら私は無理だわ。
華子: 全くチキンなんだから。

236 :実習生さん:2007/02/25(日) 23:07:49 ID:EhhVC+z4
高校生の母、絵伊吾華子は夫の大槻と話している。

華子:今度、資格試験を受けてみて、つくづく英語は奥が深いと思ったわ。
大槻:まあ、いい経験になったじゃないか。またトライしてみるといいよ。
華子:あら、まだ落ちたと決まったわけじゃないわよ。
大槻:ああ、そうだったな。
華子:須季代の学校の先生が準1を受けて1次試験で落ちたんですって。あの子の
   前ではもちろん言わなかったけれど、信じられないわ。
大槻:昔の人だろうからなあ。話すのは苦手だろうよ。
華子:何言ってるの?一次にスピーキングはないわよ。大槻さんは1級に受かっている
   くせに、何とぼけたこと言ってるのよ。おまけに昔ったって、私と大差ないのよ。
大槻:ははは。君もオレも昔の人なのか・・・。
華子:また、話をはぐらかして。

237 :実習生さん:2007/02/25(日) 23:35:10 ID:6kJ2nAYD
>>234
間違った英語で相手を説得しようとしても何がいいたいのかはっきりしない。
コミュニケーションのとり方知らないんじゃないの?君が日本語わからないなら話は別だけど。
英語教師ならばコミュニケーションをとることに重きを置くことの大切さを
もう少し理解していると思っていたけど。英語を使わなきゃダメなのかな。
相手とのコミュニケーションに不具合が生じた時においても^^

238 :実習生さん:2007/02/26(月) 19:12:19 ID:bblksCsb
「昔の人か」、、、、、
「チキン」と言われても怒らなくなると一人前。「バックツーザフーチャー」
から。なんて、もちろん、冗談だけど。
 ところで、結果はどうなるんだろう。

239 :実習生さん:2007/02/27(火) 19:18:14 ID:pirAd+0w
結果って、英検の結果ね。

240 :実習生さん:2007/02/28(水) 19:37:47 ID:EYpkXymJ
受かったのかなあ。

241 :実習生さん:2007/02/28(水) 22:07:55 ID:uL/jBZcZ
教育学部卒の英語教師はひどいのしかいないのは,やっぱり専門的な教育を
受けてないからだろうか。

242 :実習生さん:2007/03/01(木) 00:23:26 ID:z4mSfnpr
英検1級取得したとき成績優秀者?的なのにも選ばれたうちの父は、英語教師の中でもかなり上の方なのでしょうか?

243 :実習生さん:2007/03/01(木) 14:08:17 ID:sDEfppa6
小学生の坊や? もっと上? 中学生以上なら、もう、お父さんは
経験豊かな教師だから、上の方だね。

244 :実習生さん:2007/03/01(木) 14:26:21 ID:eWwmJsjL
人間としての中身はクズだけど

245 :実習生さん:2007/03/01(木) 14:35:25 ID:FPfLOE5s
そうかな

246 :実習生さん:2007/03/01(木) 14:37:30 ID:FPfLOE5s
何故?

247 :実習生さん:2007/03/01(木) 15:54:48 ID:AjSV9kut
homemaker

248 :実習生さん:2007/03/01(木) 18:19:49 ID:xrKANWB5
sty

249 :実習生さん:2007/03/01(木) 19:19:47 ID:dojmNsv5
死体埋葬

250 :実習生さん:2007/03/01(木) 21:19:47 ID:5zFAG905
You can't rest on your grades only, you must have experience as well.

251 :実習生さん:2007/03/02(金) 19:07:36 ID:bSNmhDPG
英検の結果が知りたいのだが、、、、

252 :実習生さん:2007/03/03(土) 03:56:40 ID:Kk+YM4tX
>>251
しつこいよ、白痴さん。

253 :実習生さん:2007/03/03(土) 13:06:58 ID:NfmjLVQJ
about every 6 minites or so

254 :実習生さん:2007/03/03(土) 16:01:20 ID:xL2D7AP8
Nobady has the right to criticize me.

I was not being nice for that.

255 :実習生さん:2007/03/03(土) 16:19:42 ID:x3PWSurm
↑傲慢教師。

256 :実習生さん:2007/03/03(土) 19:02:56 ID:pq9d/nm8
>>252 物語の作者じゃないんだろ? なら、黙ってなよ。ガキがでかい面
するんじゃないよ。英語も分からない馬鹿なんだろ。

257 :実習生さん:2007/03/03(土) 22:30:47 ID:t02buxKE
If the errors you make stop communication, you should try to get rid of
them as much as possible but if you still make yourself understood,
you don't have to worry too much about your errors, which is my idea of
communication. Teachers should openly admit they make errors when they
write or speak English. Unless they are brought up in a country where
the target language is spoken, they still make errors more or less.
Let's be realistic.
I'm not making excuses for some stupid mistakes I make. I'm talking about
a reality.
What is important is you try to fix misunderstandings when they get into
your communication. Another important thing is you should be on a good term
with the person you talk to. You should have a certain level of respect to
each other, in order to have a good communication.


258 :実習生さん:2007/03/04(日) 02:10:16 ID:83j8VDen
>>257
醜いうえに長い英語だから簡潔にしなよ。
人間としての程度も知れるし。

259 :実習生さん:2007/03/04(日) 02:14:50 ID:EW4k7PtD
【教育】中学英語教師の英語力、TOEIC730点/TOEFL550点以上は4人に1人―文科省調査★2
http://news22.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1172906609/


260 :実習生さん:2007/03/04(日) 18:57:50 ID:edjGQsp6
たぶん、物語の筋を考えるのに手間取っているのだと思う。

261 :実習生さん:2007/03/05(月) 11:24:25 ID:K3hAoDD7
一人二役でいくら盛り上げようとしても、面白くないものは面白くないw



262 :実習生さん:2007/03/07(水) 18:04:55 ID:oq2e1g5O
He was too proud to accept the offer.
It is necessary for you to start at once.

263 :実習生さん:2007/03/07(水) 18:06:07 ID:oq2e1g5O
If you read between the lines, you will realize he is a liar.

264 :実習生さん:2007/03/07(水) 19:56:36 ID:WFsB9+cK
もう、10日にもなるのか、、、、忙しいみたいだな。

265 :実習生さん:2007/03/08(木) 07:21:01 ID:ZEGHJEJq
早くまた、あのつまらない話始まらないかなw


266 :実習生さん:2007/03/08(木) 19:33:46 ID:JSavqa0C
あの話が無くなるのなら、ここも見に来ることもないな。後、2,3回
来て、なかったら、お気に入りから削除しよう。

267 :実習生さん:2007/03/08(木) 20:50:26 ID:ZEGHJEJq
あのクソ面白くもない話が早く読みたい。
さもないとお気に入りから削除しちゃうぞw



268 :実習生さん:2007/03/10(土) 16:11:25 ID:Zf90xUtE
簡易ベットの束をまとめて立ち去る。

269 :実習生さん:2007/03/11(日) 18:45:46 ID:/QRyldqr
あのおもしろい話に敵意を抱くというのはなぜなんだろう。

270 :実習生さん:2007/03/12(月) 15:47:37 ID:WGixpNdQ
お気に入りとか言ってないで、そんなに好きなら自分で書けば?

271 :実習生さん:2007/03/12(月) 20:29:40 ID:jnhSD3oS
>>270
教師は低学歴だからそれぐらい許してやれよw

272 :実習生さん:2007/03/13(火) 16:22:36 ID:RkHvRYeG
高卒の言う言葉じゃない。

273 :実習生さん:2007/03/13(火) 17:12:56 ID:wOe7pJsc
高卒が大卒に意見するなよ…な!

274 :実習生さん:2007/03/13(火) 19:10:07 ID:mbOhWD5J
英語の教師は巻き舌でごまかしている気が・・
気のせいですか?

275 :実習生さん:2007/03/14(水) 15:50:46 ID:0ER2UKTy
くだらん

276 :実習生さん:2007/03/14(水) 17:52:35 ID:bnAomrEa
英語教師は全てが小さい。

277 :実習生さん:2007/03/17(土) 20:17:39 ID:hqET0L2R
物語は完結させたいよなあ。始めたからにはさ。


278 :実習生さん:2007/03/17(土) 21:24:59 ID:7csgBIiv
英語教師って医学部受験生よりも英語ができない。

279 :実習生さん:2007/03/18(日) 01:05:40 ID:RGEzhje7
英語しゃべれません。
中学英語教師になってもオケーですか?

280 :実習生さん:2007/03/18(日) 02:42:58 ID:cHnlwJ6d
>>274
鋭いね。気のせいじゃないかもよ。
そういう教師には、ゆっくりと一語づつ区切って読む様に頼んでごらん。
ニセモノなら、すぐに化けの皮がはがれるから。

>>279
オケーですよ。
古典の教師も、古文や漢文が書けないのに、平気で教壇に立っています。

281 :実習生さん:2007/03/18(日) 02:49:45 ID:bpFRrkLK
自分、厨房です。
英語の先生が"hungry"を"angry"と勘違いしていました。

Why are you angry?

Because I didn't eat breakfast.

理不尽だorz 少しは疑問持ってくれよS先生。

282 :実習生さん:2007/03/18(日) 15:18:50 ID:GIAov9bn
おもしろいジョークだね。よくできている。物語の再開はないけど、
まあ、いいか、、、、

283 :実習生さん:2007/03/19(月) 00:06:40 ID:TPVNLbBi
中学時代の実話

赴任してきた若い女性英語教師が
教科書を読むとき "people" を
”ピューピル、ピューピル”って
繰り返し発音していた。

純心なオレは 
”おかしいな、ラジオ講座では ピープル って
発音してたのに、まあ いいか”
とお思い、授業中、一緒になって
”ピューピル、ピューピル”ってリピートしていた。

そう、賢明な諸君は お気づきであろう。
この教師は ”people"(人々) と ”pupil "(生徒)
と発音を完全に間違えているのである。

ある日、後に北大(医)に行った友人のN君が、
この驚くべき事実に気づき、授業中に この誤りを指摘した。
その教師は 立ち往生し、教室のざわめきはやむことは無かった。

あんな みじめな教師の姿は
いまだかつて、他に見たことがない。

翌学期、学校にその教師の姿が無かったことは
言うまでもない。




284 :実習生さん:2007/03/19(月) 19:04:27 ID:6I2ctt0a
そんなことで異動させられることはないね。まあ、間違えていたという
のは事実かもしれないけど。

285 :実習生さん:2007/03/19(月) 21:06:00 ID:etw7oPC4
T.T先生のことか?

286 :実習生さん:2007/03/20(火) 21:34:13 ID:VcPGVtMB
>>285

Who is he/she?

287 :実習生さん:2007/03/20(火) 22:41:49 ID:/lxBruwa
日本語が主体の掲示板で英語を使うのは空気を読めない馬鹿。
氏ねって感じ。

288 :実習生さん:2007/03/21(水) 15:53:54 ID:lom83lyk
People who write English sentences here are probably English teachers who have few opportunities to do so in their daily lives.
They seem to try to improve their skill, taking advantage of anonymous message boards. I sympathize with them.
Oh, I'm not a teacher but a high school student...




289 :実習生さん:2007/03/21(水) 16:00:29 ID:Xc1PRV/7
English teachers write English on the board.
This is not strange.

290 :実習生さん:2007/03/21(水) 17:28:06 ID:/DmVEPE+
中学生の俺。
教科書にでてくるボノボ(チンパンジーみたいな奴)は、カンジという名前でした。しかし英語の先生は漢字と発音したのです。プ。日本語おかすぃーね。

291 :実習生さん:2007/03/21(水) 18:40:10 ID:+btW6pP4
英語に自身のあるみなさん次の文を訳してください。
できますか?
a character of his invention

292 :実習生さん:2007/03/21(水) 21:23:06 ID:iJrakdaI
「自信」だよねえ、、、打ち間違いというか誤変換と信じたいが、、、

293 :実習生さん:2007/03/21(水) 23:56:28 ID:+btW6pP4
>>292
打ち間違いです。自信です。すみません。

a character of his invention

お願いします。

294 :実習生さん:2007/03/22(木) 00:10:55 ID:2VnBd1ys
実際、教科の主任になったりして責任ある立場やら調整する立場になったら
英語力はかなり鍛えられる。
恒常的に英語で会話する場面やビジネスレターを打ったり、英検3級から準1級まで
指導したりするだろうから。

TOEICも旧方式740が新方式850くらいになる。


295 :実習生さん:2007/03/22(木) 19:26:14 ID:v2QLweGx
英語なら、3歳児程度の英語が分かる程度でも尊敬されるからね。

296 :実習生さん:2007/03/23(金) 21:54:43 ID:V9NCalHy
役にも立たないのに高給取りのAETないしはALTの方が問題だよ。

297 :実習生さん:2007/03/24(土) 05:21:21 ID:xPDQN0h2
彼が作り出した登場人物

298 :実習生さん:2007/03/24(土) 07:35:31 ID:Qg/ioN/i
言っときますが、生徒は英語教師に英語力の向上なんか求めてません!
だってあんな教えかたじゃあワケわかんねーし!
たいていの先生じゃあ学校の一時的なテストはいいが、偏差値は上げられないのが現実

=無意味

299 :実習生さん:2007/03/24(土) 17:11:38 ID:MUTjLeya
ふうん、そうなのか。英語力つけなくてもいいのなら楽で良いね。

300 :実習生さん:2007/03/24(土) 17:23:19 ID:SXZ7B3yW
英検TOEICのおかげで英語知らんやつでも英語教師は叩きやすい。
他四教科はその点実力未知数なので人間性以外で批判するのは難しい。

301 :実習生さん:2007/03/25(日) 17:11:39 ID:67EPLBKS
>>300
まあ,そうだけど,英検やTOEIC又はTOEFLが生徒よりも
低いってことは恥じるべき。
英語という科目がそのようなテストで計測できるってことは
わかってて教師になってるんだからネイティブよりも秀でた部分を持つべきだし
自分でそのような問いかけを行うべき。

302 :実習生さん:2007/03/27(火) 19:07:56 ID:fML1N31t
どう考えても、301の方が正しいと思う。自分の実力不足を
他教科の教師も同じとして正当化するのは明らかにおかしい。
例えば、算数や数学なら子供のできる問題ができなければ、
その時点で強く批判されて当然だし。そういう場面はしょっちゅう
あるだろうし。

303 :実習生さん:2007/03/27(火) 19:29:41 ID:BVxl2oXY
国際社会と聞いて英語圏しか想像できないなんて情けないね
英語、英語と言うが、英語が話せることがそんなにすごいことか?
この発想は、明治の文明開化から未だに変わってないのだよ。馬鹿丸出し・・・

父親の仕事上、カナダのモントリオールで生まれ、16歳までそこに住んでた。
なので、フランス語と英語の両方が話せるわけだが、とりたててすごいことだとは思わない。
だって、そこでは幼稚園の子どもさえ当たり前のように両方の言葉が使ってたんだから。妹のことだけど

304 :実習生さん:2007/03/28(水) 22:22:42 ID:RE0K8SDB
303の言うことは、本当に正論だね。前から、ずっとそう思っていたし、
そう思っている人も多い。ALTなんて名称が第一おかしいと思うし。

305 :実習生さん:2007/03/28(水) 22:49:43 ID:uFsSgSp3
http://home.wlu.edu/~ujiek/yomi28.html

306 :実習生さん:2007/03/29(木) 21:18:20 ID:h7S2+x1V
英語なんてなあ意味ないよなあ。

307 :実習生さん:2007/03/30(金) 15:54:54 ID:sKTAat74
助手がじゃまだったりして。

308 :実習生さん:2007/04/01(日) 10:28:20 ID:OG8jmEMV
帰国子女です 先生の間違えまくりの英語に毎時間イライラします、文法発音ともに。よくそんなので先生続けてる。

309 :実習生さん:2007/04/01(日) 11:09:42 ID:h59t19En
発音は仕方ないだろ。

310 :実習生さん:2007/04/01(日) 11:13:40 ID:h59t19En
>>308
前はどこの国にいましたか?
英・米以外の英語圏の国だと国によって多少文法が違うことがある。
英語教師がすべての英語圏の独自の文法を知っているわけはない。

311 :実習生さん:2007/04/01(日) 11:44:56 ID:OG8jmEMV
米。
Who is your name?
What did you get up thismorning?
国による文法の違い以前の問題。

312 :実習生さん:2007/04/01(日) 12:23:29 ID:t/PAGZeK
Was the teacher trying to have them find out the errors?

313 :実習生さん:2007/04/01(日) 12:35:43 ID:OG8jmEMV
いいえ。これ以外にも間違いだらけです。テストでも、英文が正しいか正しくないか判断できずむちゃくちゃな採点されます。

314 :実習生さん:2007/04/01(日) 13:30:02 ID:t/PAGZeK
You see, he/she meant to lead you to point out his/her errors on purpose.

315 :実習生さん:2007/04/01(日) 14:01:48 ID:OG8jmEMV
弁解したくなるのは分かるけど、一度授業受ければひどさが分かる。
よくも自信満々にRepeat after me.とか言える。AETとも会話してる風だけど全然会話になってない。生徒の質問には支離滅裂な答え。
こんな人が先生してるのが現実。ホントいらいらする。
英語力さえあればいい先生って訳ではないけど、英語力は絶対必要。
英語力ちゃんとつけてください。

316 :実習生さん:2007/04/01(日) 14:40:26 ID:1AFV4Cba
まぁどんなアホでも若いうちに親の財力であっちにいさえすればそこそこマスターできるってことだな。


317 :実習生さん:2007/04/01(日) 15:58:34 ID:OG8jmEMV
図星☆なんでわかった?w

318 :sage:2007/04/01(日) 17:32:44 ID:t/PAGZeK
It can't be helped non-native speakers who have never stayed overseas
can't speak a foreign language well.

319 :実習生さん:2007/04/01(日) 18:44:38 ID:aWMyG+pH
They should make the best of returnees and on the other hand, those
who were brought up in an English speaking country should be a little
more tolerant.

320 :実習生さん:2007/04/02(月) 18:55:14 ID:cgePNH7+
なんか、大変なんだねえ。俺はほとんど独学だったから、ぴんと来ないけど。

321 :実習生さん:2007/04/02(月) 21:08:40 ID:Mm02qlTe
It is no problem that JETs think of returnees as ALTs, right?

322 :実習生さん:2007/04/02(月) 21:11:45 ID:q1txM3pQ
教師側の英語力がどんなによくてもあの授業数じゃどうにもならない。

323 :実習生さん:2007/04/02(月) 21:45:17 ID:Mm02qlTe
At least 1 lesson each day is needed?

324 :実習生さん:2007/04/03(火) 00:18:25 ID:QkBKOWJ5
週3じゃあね…。身につくものも身につかない。
英語力があるのはプロとして当然(英文の採点できないなんて論外)。いかに授業力を上げるかに力を注ぎたいものです。

325 :実習生さん:2007/04/03(火) 00:26:41 ID:Ty+aw6Lh
教科書を1~3語区切りでひとりひとり順番で訳して
章末の文法問題を解く授業で英語力は付くのだろうか

326 :実習生さん:2007/04/03(火) 00:50:58 ID:QkBKOWJ5
いまどきそんな授業あるんだ…

327 :実習生さん:2007/04/03(火) 01:10:26 ID:Ty+aw6Lh
公立だし、こんなものでしょう

328 :実習生さん:2007/04/03(火) 01:13:03 ID:VdHdePg4
ベトナム語・・・
http://blog.livedoor.jp/rudy555/

329 :実習生さん:2007/04/03(火) 18:53:40 ID:T1QuV56s
英語を学ぶ時間なんて無駄な時間だものなあ。

330 :実習生さん:2007/04/03(火) 19:10:33 ID:pH97jIdL
Such a lesson isn't done at all public schools.
You won't improve if you don't try to. It's true of your English skill.


331 :実習生さん:2007/04/03(火) 20:05:22 ID:6Jpg5s9T
そもそも本当に語学力があったら教師なんぞにならないんじゃない?
特に公立校

332 :実習生さん:2007/04/03(火) 20:07:58 ID:g6IoccAc
何だよその理論

333 :実習生さん:2007/04/03(火) 20:22:13 ID:U/Ha+wFE
>Who is your name?
>What did you get up thismorning?

これはネタか?
本当にそうなら、英語力以前の問題。
つまり、授業の準備を全くしていないということ。


334 :実習生さん:2007/04/03(火) 22:44:19 ID:pH97jIdL
There aren't enough English teachers especially in big cities now.
This might come from small group teaching introduced at English lessons.
The number of school that has adopted the way is increasing, isn't it?
It might lead to their lower quality.



335 :実習生さん:2007/04/04(水) 19:22:44 ID:e/MoT14F
自作パソコンのために説明書が英文の部品を読みこなしている子どもの方が
よっぽど、英語力があるかな。

336 :実習生さん:2007/04/04(水) 20:22:08 ID:PZeMn9Tt
>>334

It is true that they are hiring more and more part-time teachers to make small class size possible,
but most of the part-time teachers have enough ability and some of them are even better than
full-time teachers, who are over 50.


337 :実習生さん:2007/04/04(水) 21:19:21 ID:LMQ3vdM9
It is very hard for Japanese young students to master spoken English
in the situation they never use English outside English classes.
English teachers should talk with them in English all the time
not only in classes but in the other hours such as rest, extracuricular
activities.
And notices or posters in school are written in English.






338 :実習生さん:2007/04/05(木) 19:00:36 ID:X8+BIlTn
日本人なのに英語を使うことに快感を感じること自体
変態と同じ。

339 :実習生さん:2007/04/05(木) 20:09:44 ID:XX9vyk/V
We can enjoy trip abroad if we can use English.

340 :実習生さん:2007/04/05(木) 20:53:21 ID:oB5MDTj2
tripをuncountableで用いるとは…

341 :実習生さん:2007/04/05(木) 21:19:01 ID:P9a8Vkci
また英語ができない英語の講師が入ってきました。まぁこんなもんか。

342 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

343 :実習生さん:2007/04/06(金) 20:33:17 ID:I1F9Sm9O
Yes, I'm a part-time English teacher who doesn't have good English skill.
I didn't pay attention to the word "trip".
In this case, we should use the plural "trips".
Thank you for letting me know the mistake.


344 :実習生さん:2007/04/06(金) 21:08:35 ID:NCqL/F1b
>>343

I think your English is good enough. Our ALT, whose primary language is not
English, makes more serious mistakes.
He says, "manju shape is circle," which should be, as you know,
"manju is shaped like a circle."
Other than the fact that he makes so many mistakes, he is fine...
he is a very nice person and he talks a lot in English.
I'm sure he doesn't have any problem making himself understood in
any English speaking countries. It's just that he makes SO many mistakes...

345 :実習生さん :2007/04/06(金) 22:23:21 ID:Ogs8wfuv
うちが中学校で教わった先生は帰国子女の人で、発音は外国人みたいだった。
教科書にこだわらずに総作会話の発表とかもあって、
苦手でも英語は好きだったって友達もけっこういました。
こういう先生がもっと増えればいいのに。

346 :実習生さん:2007/04/07(土) 15:07:51 ID:QG8mH7M3
Teachers can't understand how their students in lower level feel in class.
This might be because when most teachers were in school days,
they were good at the subject they teach now.

347 :実習生さん:2007/04/07(土) 20:05:16 ID:XRqTCcPf
>>346

It would be interesting if a person who was really bad at the subject when he was
younger later became a teacher of the subject.
By the way, mostof the people here are saying teachers are hopeless
in everything, to say nothing of the very subjects they teach.

348 :実習生さん:2007/04/07(土) 21:11:36 ID:QG8mH7M3
>>347

I think people saying "teachers are hopeless in everything" are originally
hostile for teachers.
The idea that all teachers are bad in every way isn't reasonale at all.


349 :実習生さん:2007/04/08(日) 09:41:00 ID:vP/zKA/3
>>348

There is a proverb which goes like, "Those who can't, teach."
It says teachers are not really specialists in the field they teach,
though it shouldn't give them an excuse to stop learning.



350 :実習生さん:2007/04/08(日) 12:11:43 ID:qM6rgQHQ
Ideally, teachers should be specialists in the subject they teach.
But we can say that a person who is a specialist isn't necessarily a good teacher.
Just as all former excellent sport players can't be excellent coaches.
To do it by yourself is different from to instruct others.


351 :実習生さん:2007/04/08(日) 20:55:15 ID:00eDzcAs
ここはいつから醜い英語を晒すスレになったんだ?
English板か海外の掲示板へ行けよ。自己満足に浸る豚ども。

352 :実習生さん:2007/04/08(日) 23:27:17 ID:/WHGkacd
>>351
典型的な日本人英語を観察できるのは興味深い。
恐らく辞書を一度も引いたことがないだろうと思えるような人たちもいて、
日本人英語の欠点がよくわかるだけでなく、
良質の正誤問題になる英文が豊富に書かれている。
>To do it by yourself is different from to instruct others.
流石に高1生でもこのような言い方はしないと思うがw

120 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)